Convertisseur de lettres latines en lettres cyrilliques

Écrivez le russe en alphabet french et traduisez-le en alphabet cyrillique ici:

Clavier russe en ligne

Vous pouvez taper votre texte russe sur le clavier ci-dessous et utiliser votre écriture avec copier-coller.


Écrivez le russe en alphabet turc et traduisez-le en alphabet cyrillique ici:


Comment utiliser le clavier russe dans Windows?
1. Entrez dans le « Panneau de configuration » à partir du lancement
2. Ouvrez « Options régionales et linguistiques »
3. Ouvrez « Détails » à partir de l’onglet « Langues »
4. Cliquez sur « Ajouter » et sélectionnez la langue russe

Si votre clavier n’a pas de caractères russes, il est plus facile pour vous de taper des lettres cyrilliques à l’aide du « clavier à l’écran ».

Pour utiliser le clavier visuel ;
– Exécutez « Démarrer / Programmes / Accessoires / Accessibilité / Clavier à l’écran ».
ou
-Entrez « Démarrer / Exécuter » (Raccourci Win + R) et tapez « osk.exe » ou « osk » dans la fenêtre qui s’ouvre.
Lorsque le clavier à l’écran s’ouvre, sélectionnez le clavier russe dans la barre des tâches Windows.

Phrases d’amour 2

Je t’aime

Я тебя люблю
Ya tebya lyublyu

Je t’aime beaucoup

Я очень тебя люблю.
Ya oçen tebya lyublyu.

Je t’aime de tout mon cœur.

Я люблю тебя всем сердцем.
Ya lyublyu tebya vsem serdsem.

Je suis tombé amoureux de toi.

Я влюблён в тебя.
Ya vlyublyon v tebya.

Je ne peux pas le faire sans t’aimer !

Я не могу не любить тебя!
Quel magu ou un lyubit tebya!

Je t’aime comme un fou

Я люблю тебя как сумасшедшая
Ya lyublyu tebya kak sumasshedshaya

Je ne peux pas vivre sans toi

Я не могу жить без тебя.
Ya ne magu jit bez tebya.

Je t’aime bien

Ты мне нравишься
Ti mne nravishsya

Tu me manques

Я скучаю по тебе
Ya skuçayu po tebe

Je veux te serrer dans mes bras

Я хочу тебя обнять
Ya hacu tebya obnyat

J’aimerais t’embrasser

Я хочу тебя поцеловать
Ya hacu tebya potselovat

Je veux être avec toi tout le temps

Я хочу быть с тобой всегда
Ya hacu bits taboy vsegda

Je t’aime pour toujours.

Я буду любить тебя вечно.
Ya budu lyubit tebya vechno.

Mon amour durera pour toujours.

Любовь в моём сердце навечно.
Lyubov v mayöm serdtse navechna.

Je serai toujours avec toi

Я всегда буду с тобой рядом.
Ya vsegda budu s taboy ryadom.

Je serai avec toi jusqu’à ma mort

Я буду с тобой до конца жизни.
Ya budu s taboy do kontsa jizni.

Notre amour durera toute une vie.

Наша любовь будет длиться вечно.
Nasha lyubov budet dlitsya vechna.

Mes sentiments pour toi n’ont pas changé et ne changeront jamais

Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся.
Moi chuvstva k tebe ne izmenilis i nikagda ne izmenyatsya.

Je veux que tu sois à moi.

Я хочу, чтобы ты был моим
Ya cross, shtobi ti bil moim

Mon amour grandit de jour en jour

Моя любовь день ото дня всё сильнее…
Maya lyubov den oto dnya vsyö silneye…

Je ne peux pas vivre sans ton amour.

Я не могу жить без твоей любви.
Ya ne magu jit bez tvoey lyubvi.

Mon cœur est plein d’amour.

Моё сердце полно любви.
Moyo serdtse polna lyubvi.

Donnez-moi votre amour.

Подари мне свою любовь.
Podari mne svoyu lyubov.

Je vous donne tout mon amour.

Я отдаю тебе свою любовь до капли…
Ya atdayu tebe svoyu lyubov do kapli…

L’amour surmonte tout.

Любовь преодолевает всё.
Lyubov preodolevaet vsö.

Amour.

С любовью.
S lyubovyu.

Tout ce dont j’ai besoin, c’est de ton amour.

Всё что мне нужно твоя любовь.
Vsyo shto mne nujna tvoya lyubov.

Je ne peux pas être heureux sans amour.

Нет счастья (мне) без твоей любви.
Filet chastya (mne) tissu tvoey lyubvi.

Protégeons notre amour pour toujours.

Давай сохраним нау любовь навечно.
Davay sahranim nau lyubov navechna.

Je veux que vous sachiez que mon cœur est plein d’amour.

Я хочу, чтобы ты знал, в моём сердце живёт любовь.
Ya cross, shtobi ti znal, v mayöm serdtse jivyöt lyubov.

tu es si beau

Ты красивый
Ti krasiy

J’ai besoin de toi / J’ai besoin de toi

Ты мне нужен
Ti mne nugen

Pour moi, notre relation est très précieuse.

Я очень дорожу нашими отношениями
Ya oçen doroju naşimi atnaşeniyami

Envie.

Я ревную.
Ya revnuyu.

J’aimerais être là pour toi

Хорошо бы если я был рядом с тобой
Harosho bi esli ya bil ryadom s toboy

Tu es sympa

Ты такой чудесный
Ti takoy chudesny

vous êtes incroyable

Ты великолепный
Ti velikolepny

Vous êtes tellement excitant.

Ты такой эмоциональный, волнующий
Ti takoy yemotsionalny, volnuyumiy

Vous très jolie

Ты такой приятный / милый / прелестный
Tı takoy priyatnıy / mily / prelestnıy

Vous êtes si sucré

Ты такой / сахарный / прелестный
Ti takoy / saharnıy / prelestnıy

Tu es adorable

Ты такой сладкий
Ti takoy sladkiy

vous êtes très réactif

Ты такой чувствительный
Ti takoy chuvstvitelny

tu es tellement émotif

Ты такой чувствительный / сентиментальный / восприимчивый / отзывчивый
Tı takoy çuvstvitelnıy / sentimentalnıy / vospriimçivıy / otzıvçivıy

Vous êtes très talentueux

Ты такой талантливый
Ti takoy talantlivy

vous êtes si intelligent

Ты такой умный, мудрый
Ti takoy umniy, mudriy

Vous êtes très compréhensif

Ты такой понятливый, сообразительный
Tı takoy ponyatlivıy, soobrazitelnıy

tu es si doux

Ты такой мягкий
Ti takoy myahkiy

Tu es si gentil

Ты такой нежный / тонкий / любезный / вежливый / учтивый / деликатный
Tı takoy nejnıy / tonkiy / lyubeznıy / vejlivıy / uçtivıy / delikatnıy

Vous êtes de très bon goût / Vous êtes agréable

Ты очень приятный / милый / интересный
Tı oçen priyatnıy / milıy / interesnıy

tu es si loyal

Ты такой верный, преданный
Tı takoy vernıy, predannıy

Vous êtes une personne extraordinaire

Ты такой необыкновенный
Ti takoy neobıknovennıy

Vous êtes très honnête

Ты такой честный
Ti takoy chestny

Vous êtes très cher / sincère / sincère

Ты такой искренний
Ti takoy iskrenniy

Vous êtes très gentil / Vous êtes gentil

Ты такой сердечный / искренний / благородный / изящный
Tı takoy serdeçnıy / iskrenniy / blagorodnıy / izyaşnıy

vous êtes très attrayant

Ты такой привлекательный / соблазнительный
Ti takoy privlekatelny / soblaznitelny

vous êtes très charmant

Ты такой привлекательный / обаятельный
Ti takoy privlekatelny / obayatelny

Délicieux

Ты изысканный / тонкий
Ti iziskanniy / tonkiy

Mon amour

Любимый мой
Lyubimy moy

Mon cher

Милый мой / душа моя
Milıy moy / levure sous la douche

Soleil

Солнце мое
Solntse moe

Miel

Сладкий мой
Sladkiy moy

Lapin

Зайчик мой
Zaychik moy

Mon chaton (chat mâle)

Котенок мой
Kotenok moy

Chéri

Единственный мой
Edinstvenny moy

Sucre

Сахарный Мой
Saharny moy

Tu me manque tellement

Я очень сильно по тебе соскучилась
Ya oçen silna po tebe soskuçilas

Je t’aime bien

Ты мне нравишься
Ti mne nravishsya

Vous êtes toujours dans mon esprit.

Ты всегда в моих мыслях
Ti vsegda v moih mislyah

Je pense toujours à toi.

я всегда думаю о тебе.
Ya vsegda dumayu o tebe.

Tu seras toujours dans mon cœur.

Ты всегда будешь в моем сердце
Ti vsegda budesh v mayem serdtse

C’est difficile d’être sans vous.

Мне тяжело без тебя.
Mne tyjela bez tebya.

sans vous, le temps s’arrête.

Без тебя время остановилось
Bez tebya vremya astanavilas

Tu es la femme de mes rêves.

Ты женщина моей мечты
Ti jenshina moey meçtı

Je ne t’oublierai jamais

Я тебя никогда не смогу забыть
Ya tebya nikagda ne smagu zabıt

Je suis content de toi

Я счастлив с тобой
Ya sçastliv s taboy

Vous êtes la personne la plus spéciale du monde entier

Ты самый лучший на всем свете
Ti samy luchshiy na vsem svete

Je vais juste t’aimer

Я буду любить только тебя
Ya budu lyubit tolka tebya

Minsk Denizi
Minsk Denizi

Mon pays préféré dans la géographie russe: la Biélorussie

Biélorussie

Je me souviens de la désintégration soviétique, du Gorbatchev avec la tête chauve tachée. En fait, cette tache est comme une carte. Appelez-le et vous le trouverez dans le cyberespace. La Biélorussie, un ancien pays de l’Union soviétique qui a déclaré son indépendance après la dissolution de l’Union soviétique, est le plus proche allié du gouvernement russe. La Biélorussie est connue sous le nom de Biélorussie. Le drapeau de la Russie blanche a été adopté le 7 juin 1995 et est devenu disponible aujourd’hui en 2012. La décoration du drapeau est située sur le côté gauche. La partie droite, qui couvre la majeure partie du drapeau, se compose de bandes rouges et vertes. La couleur verte fait référence aux forêts du pays, tandis que le rouge symbolise l’effusion de sang pour la lutte pour l’indépendance. Il le symbolise, mais vous devez également interroger le beau peuple de Biélorussie sur ce drapeau et son histoire. Dans ce pays, que je visite souvent, je vois aussi un drapeau composé de deux bandes rouges et blanches.

Lire la suite
Havaalanı VIP Moskova
Şarap, şarap, viski ile son dokunuş. Uçağı kaçırmaman ver elini Minsk...

Pourquoi devrions-nous apprendre le russe?

Pourquoi le russe est-il important?

Salutations de Moscou, vous savez, c’est un gâchis. Contrairement à nos citoyens vivant en Ukraine, j’ai fui à Moscou. Je serai en route pour Minsk dans une heure. Si rien ne va mal, j’attends l’avion. Je n’ai pas écrit depuis longtemps. Les belles personnes que j’ai apprises en russe sont tristes. Ils ne peuvent pas croire ce qui s’est passé. Ils disent : « Poutine, qu’est-ce que tu as fait ? » Soit dit en passant, chaque histoire ici est niée. Quel genre de journalisme. On pourrait penser que Poutine a écrit tous les articles. Il s’avère que l’Ukraine n’a pas été attaquée, aucune bombe n’a été larguée. Prenons les devants.

Lire la suite