States of Name |
I. Singular |
II. Singular person |
III. Singular person |
I. Plural Person |
II. Plural Person |
III. Plural Person |
||
Male Breed |
Female Breed |
Neutral |
||||||
LEAN STATE |
я |
ты |
oн |
oнa |
oнo |
мы |
вы |
oни |
Don’t understand |
I |
you |
he |
he |
he |
we |
you |
they |
pronunciation |
What about |
Ti |
ten |
mother |
ano |
Is it |
Vi |
sudden |
-İ CARPET |
меня |
тебя |
его |
её |
его |
нас |
вас |
их |
Don’t understand |
me |
You |
him |
him |
him |
us |
You |
Them |
pronunciation |
Minya |
tibya |
yivo |
yiyo |
yivo |
nas |
Vas |
ih |
-IN HALİ |
меня |
тебя |
его |
её |
его |
нас |
вас |
их |
Don’t understand |
my |
your |
his |
his |
his |
our |
your |
their |
pronunciation |
Minya |
tibya |
yivo |
yiyo |
yivo |
nas |
Vas |
ih |
-E STATE |
мне |
тебе |
ему |
eй |
ему |
нам |
вам |
им |
Don’t understand |
me |
You |
him |
him |
him |
Us |
You |
them |
pronunciation |
Mne |
tibe |
bait |
Yes |
bait |
name |
vam |
Im |
VEHICLE VERSION |
мной |
тобой |
им |
ей, ею |
им |
нами |
вами |
ими |
Don’t understand |
Me |
You |
Him |
Him |
Him |
Us |
You |
Them |
pronunciation |
mnoy |
taboy |
Im |
yey,yeyu |
Im |
nami |
vami |
Bookmark |
PREVALENT VERSION |
(обо) мне |
(о) тебе |
(о) нём |
(о) ней |
(о) нём |
(о) нас |
(о) вас |
(о) них |
Don’t understand |
my (about me) |
yours (about me) |
its (about) |
its (about) |
its (about) |
our (about us) |
yours (about you) |
they (about) |
pronunciation |
aba mne |
o tibe |
o nyöm |
o ney |
o nyöm |
o nas |
o vas |
o nih |
Я (ya) – I
ТЫ (t) – you
ОН (on) / ОНА (ana’) / ОНО ( ano’) – o
МЫ (MI) – we
ВЫ (vi) – you
ОНИ (ani’) – they
There are 3 forms in the 3rd person singular:
“ОН (ten)” for the masculine,
For “ОНА (main’) ” feminine,
“ОНО (ano’) ” for neutral breed.
Other person pronouns can be used against both men and women. The pronoun “ВЫ (you)” is also used against a few people, as well as for one person (when speaking politely, as in Turkish).
Example Sentences for Person Pronouns:
BEN – Я | |
Я русский. ya russkiy |
I am Russian. (male gender) |
Я турок. ya turok |
I am a Turk. (male gender) |
Я говорю по-русски. ya gavaryu pa russki |
I speak Russian. |
Я холост. or holost |
Single. (male gender) |
Я устал. ya ustal |
Tired. (male gender) |
Я устала. ya ustala |
Tired. (female breed) |
Я опоздал. ya apazdal |
I’m late. (male gender) |
Я опоздала. ya apazdala |
I’m late. (female breed) |
Я хочу есть. ya hacu yest |
I want to eat. |
Я ищу книгу. ya işu knigu |
I’m looking for a book. |
Я мужчина. ya musshina |
I am a boy. |
Я иду. ya idu |
I am going. |
Я готов. ya gatov |
I’m ready. (male gender) |
Я готова ya gatova |
I’m ready. (female breed) |
Я доктор. what about the doctor |
I’m a doctor. |
Я спешу. ya spishi |
I’m in a hurry. |
Я хочу пить. ya hacu pit |
I was thirsty. (I’d like to drink.) |
Я живу в Стамбуле. ya jivu v stambule |
I live in Istanbul. |
Я женат. ya jinat |
I am married. (male gender) |
SEN – Ты | |
Ты русский. Ti Russkiy |
You are Russian. (male gender) |
Ты турок. ti turok |
You are a Turk. (male gender) |
Ты говоришь по-русски. ti gavarish pa russki |
You speak Russian. |
Ты холост. ti holost |
You’re single. (male gender) |
Ты устал. ti ustal |
Tired. (male gender) |
Ты устала. ti ustala |
Tired. (female breed) |
Ты опоздал. ti apazdal |
You’re late. (male gender) |
Ты опоздала. ti apazdala |
You’re late. (female breed) |
Ты хочешь есть. ti hoçeş yest |
I want to eat. |
Ты ищешь книгу. ti ishesh knigu |
You’re looking for books. |
Ты мужчина. ti musshina |
You are a man. |
Ты идешь. ti idyoş |
You’re leaving. |
Ты готов. ti gatov |
You’re ready. (male gender) |
Ты готова ti gatova |
You’re ready. (female breed) |
Ты доктор. ti doctor |
You are the doctor. |
Ты спешишь. ti spişiş |
You’re in a hurry. |
Ты хочешь пить. ti hochish pit |
Thirsty. (You want to drink.) |
Ты живешь в Стамбуле. ti gyvyoş v stambule |
You live in Istanbul. |
Ты женат. ti jinat |
You are married. (male gender) |
O (male) – Он | |
Он русский. on russkiy |
He’s Russian. |
Он турок. on turok |
He is Turkish. |
Он говорит по-русски. on gavarit pa russki |
He speaks Russian. |
Он холост. on holost |
He’s single. |
Он устал. on ustal |
He was tired. |
Он опоздал. ten apazdal |
It’s late. |
Он хочет есть. on hoçet yest |
He wants to eat. |
Он ищет книгу. ten ishet knigu |
He’s looking for books. |
Он мужчина. ten mushenna |
He’s a man. |
Он идет. on idyot |
Going. |
Он готов. gatov on |
He’s ready. |
Он доктор. ten doctors |
He is a doctor. |
Он спешит. ten spuns |
He’s in a hurry. |
Он хочет пить. ten hochit pit |
Thirsty. (He wants to drink.) |
Он живет в Стамбуле. on gyvyot v stambule |
He lives in Istanbul. |
Он женат. ten jinaths |
He is married. |
O (female genus) – Она | |
Она русская. ona russkaya |
He’s Russian. |
Она турчанка. ona turçanka |
He is Turkish. |
Она говорит по-русски. ona gavarit pa russki |
He speaks Russian. |
Она не замужем. what zamujam to him |
He’s single. |
Она устала. master it |
He was tired. |
Она опоздала. apazdala to him |
It’s late. |
Она хочет есть. hçet yest him |
He wants to eat. |
Она ищет книгу. to him knigu |
He’s looking for books. |
Она женщина. jenshina to him |
She is a lady. |
Она идет. to him idyot |
Going. |
Она готова. ona gatova |
He’s ready. |
Она доктор. doctor to him |
He is a doctor. |
Она спешит. spun it off to him |
He’s in a hurry. |
Она хочет пить. pit him hoched |
Thirsty. (He wants to drink.) |
Она живет в Стамбуле. him jivyot v stambule |
He lives in Istanbul. |
Она замужем. zamujem him |
He is married. |
O (Neutral breed) – O / Оно | |
Это яблоко. eto yablaka |
This is the apple. |
Оно красное. ano krasnoye |
It is red. |
Оно фрукт. ano frukt |
It is the fruit. |
Оно еда. ano yeda |
He is the food. |
Оно вкусное. ano vkusnoye |
It’s delicious. |
Оно свежее. ano svejaye |
It’s fresh. |
Оно дорогое. ano daragoye |
It is expensive. |
Оно дешевое. ano deshyovoye |
It is cheap. |
Here are a few examples of neutral names: | |
дерево derivo |
tree |
яйцо yaytso |
egg |
море more |
sea |
WE – Мы | |
Мы говорим по-русски. mi gavarim pa russki |
We speak Russian. |
Мы устали. Is it masterful |
We’re tired. |
Мы опоздали. Is apazdali |
We are late. |
Мы хотим есть. mi hatim yest |
We want to eat. |
Мы ищем книгу. mi ishem knigu |
We are looking for books. |
Мы готовы. mi gatov |
We are ready. |
Мы спешим. Am I speşim |
We’re in a hurry. |
Мы хотим пить. mi hatim pit |
We want to drink. (Thirsty) |
YOU -Вы | |
Вы говорите по-русски. vi gavarite pa russki |
You speak Russian. |
Вы устали. vi ustali |
You’re tired. |
Вы опоздали. vi apazdali |
You’re late. |
Вы хотите есть. vı hatite yest |
You want to eat. |
Вы ищете книгу. vı duyte knigu |
You are looking for books. |
Вы готовы. vy gatov |
You’re ready. |
Вы спешите. VI Spesit |
You’re in a hurry. |
Вы хотите пить. vi hatite pit |
You want to drink. (You’re thirsty) |
THEY – Они | |
Они говорят по-русски. ani gavaryat pa russki |
They speak Russian. |
Они устали. ani ustali |
They are tired. |
Они опоздали. ani apazdali |
They were late. |
Они хотят есть. ani hatyat yest |
They want to eat. |
Они ищут книгу. ani ishut knigu |
They’re looking for books. |
Они готовы. ani gatov |
They prepare. |
Они спешут. sudden speshut |
They’re in a hurry. |
Они хотят пить. ani hatyat pit |
They want to drink. (Thirsty) |
This post is also available in: Türkçe