Rusça Kahve Çeşitleri Sormak

Seviye: A2


Rusya’da Kahve Çeşitleri Sormak: Günlük Hayatın Vazgeçilmez Bir Parçası

Rusya’da bir kafeye girdiğinizde, menüdeki kahve çeşitleriyle karşılaşmak kaçınılmazdır. Kahve, sadece bir içecek değil, aynı zamanda sosyal hayatın da önemli bir parçasıdır. Arkadaşlarla buluşmak, kısa bir mola vermek ya da soğuk bir Moskova sabahında ısınmak için kahve içmek oldukça yaygındır. Rusya’da kahve kültürü son yıllarda hızla gelişti ve artık neredeyse her köşe başında bir kahve dükkanı bulmak mümkün. Bu yüzden, Rusça’da kahve çeşitlerini sormak ve sipariş vermek, günlük hayatınızda çok işinize yarayacak bir beceridir.

Bu derste, kahve çeşitlerini Rusça nasıl soracağınızı, sipariş verirken kullanabileceğiniz temel ifadeleri ve bu konuda sıkça karşılaşacağınız kelimeleri öğreneceksiniz. Ayrıca, gerçek hayattan örneklerle, Rusya’da bir kafede kendinizi rahatça ifade edebileceksiniz. Benim gibi Rusya’da yaşamış biriyseniz, sabahları kahve almak için sıraya girdiğinizde ya da arkadaşınız Lena ile buluştuğunuzda bu ifadelerin ne kadar işinize yaradığını göreceksiniz!


Temel Kahve Kelimeleri Tablosu

Aşağıdaki tabloda, bu derste sıkça kullanacağımız temel kahve kelimelerini bulabilirsiniz. Okunuşları ve Türkçe anlamlarıyla birlikte, bu kelimeleri öğrenmek sipariş verirken size büyük kolaylık sağlayacak.

Rusça (Кириллица) Okunuş (Latin) Türkçe Anlamı
кофе kafe kahve
эспрессо espresso espresso
капучино kapuçino cappuccino
латте latte latte
американо amerikanо americano
молоко malako süt
сахар sahar şeker
сливки slivki krema
чашка çaşka fincan
стакан stakan bardak

Ana Diyalog: Bir Kafede Kahve Siparişi

Şimdi, Rusya’da bir kafede geçen tipik bir kahve siparişi diyaloguna bakalım. Diyalogda ben (Ahmet) ve Rus arkadaşım Lena var. Lena ile birlikte Moskova’da bir kafeye gidiyoruz.


Ahmet: Здравствуйте! Можно, пожалуйста, капучино?
(Zdravstvuyte! Mojna, pajalusta, kapuçino?)
Merhaba! Bir cappuccino alabilir miyim?

Lena: А мне, пожалуйста, латте.
(A mne, pajalusta, latte.)
Bana da bir latte lütfen.

Barista: Сахар или молоко добавить?
(Sahar ili malako dobavit?)
Şeker veya süt ekleyeyim mi?

Ahmet: Нет, спасибо. Без сахара, но с молоком.
(Nyet, spasibo. Bez sahara, no s malakom.)
Hayır, teşekkürler. Şekersiz, ama sütlü olsun.

Lena: Мне с сахаром, пожалуйста.
(Mne s saharom, pajalusta.)
Bana şekerli lütfen.

Barista: Хорошо. Ваш заказ будет готов через пять минут.
(Harasho. Vaş zakaz budet gotov çerez pyat minut.)
Tamam. Siparişiniz beş dakika içinde hazır olacak.


Diyalog Açıklamaları ve Bağlam Notları

  • “Здравствуйте!”: Resmi bir selamlaşma. Kafede çalışanlara ya da tanımadığınız kişilere karşı kullanılır.
  • “Можно, пожалуйста, капучино?”: “Bir cappuccino alabilir miyim?” anlamında. “Можно” (mojna) izin istemek için kullanılır, “пожалуйста” (pajalusta) ise “lütfen” demektir.
  • “А мне, пожалуйста, латте.”: “Bana da bir latte lütfen.” Burada “А мне” (a mne) “bana da” anlamı katar.
  • “Сахар или молоко добавить?”: “Şeker veya süt ekleyeyim mi?” Baristalar genellikle kahvenize ekstra bir şey isteyip istemediğinizi sorar.
  • “Без сахара, но с молоком.”: “Şekersiz, ama sütlü.” “Без” (bez) “olmadan” anlamına gelir, “но” (no) ise “ama” demektir.
  • “Ваш заказ будет готов через пять минут.”: “Siparişiniz beş dakika içinde hazır olacak.” Burada “через пять минут” (çerez pyat minut) “beş dakika sonra” anlamındadır.

Gramer ve Kullanımda Dikkat Edilecek Noktalar

1. “Можно” ile Sipariş Vermek

Rusça’da bir şey isterken doğrudan “Bir cappuccino!” demek kaba olabilir. Bunun yerine “Можно, пожалуйста, капучино?” (Bir cappuccino alabilir miyim?) gibi kibar yapılar tercih edilir. “Можно” (mojna), izin istemek için kullanılır ve ardından istediğiniz şey gelir.

2. “С” ve “Без” Kullanımı

  • “С” (s): “ile” anlamına gelir.
    Örnek: “с молоком” (s malakom) – sütlü
  • “Без” (bez): “olmadan” anlamına gelir.
    Örnek: “без сахара” (bez sahara) – şekersiz

Bu iki kelime, kahve siparişi verirken en çok kullanacağınız kelimelerdendir.

3. “Пожалуйста” ile Kibarlık

Rusça’da “пожалуйста” (pajalusta) kelimesi, hem “lütfen” hem de “buyurun” anlamında kullanılır. Sipariş verirken mutlaka ekleyin, çok daha kibar bir izlenim bırakır.

4. Kahve Çeşitleri: İsimler Değişmiyor

Espresso, cappuccino, latte gibi kahve isimleri Rusça’da da neredeyse aynıdır. Sadece okunuşları biraz farklıdır. Bu yüzden menüde gördüğünüzde kolayca tanıyabilirsiniz.

5. Sık Yapılan Hatalar

  • “Bir kahve” demek için “один кофе” (adin kafe) denmez. Sadece “кофе, пожалуйста” (kafe, pajalusta) yeterlidir.
  • “Çay” (чай, çay) ile karıştırmayın! Sipariş verirken yanlışlıkla “чай” derseniz, kahve yerine çay gelir.

Gerçek Hayat Uygulamaları: Kahve Siparişi İçin Örnek Cümleler

Aşağıda, günlük hayatta kullanabileceğiniz örnek cümleler bulacaksınız. Her cümle Rusça (Kiril), okunuşu (Latin) ve Türkçe çevirisiyle birlikte verilmiştir.


  1. Можно, пожалуйста, эспрессо?
    (Mojna, pajalusta, espresso?)
    Bir espresso alabilir miyim?
  2. У вас есть американо?
    (U vas yest’ amerikano?)
    Americano’nuz var mı?
  3. Я хочу капучино с молоком.
    (Ya hachu kapuçino s malakom.)
    Sütlü bir cappuccino istiyorum.
  4. Без сахара, пожалуйста.
    (Bez sahara, pajalusta.)
    Şekersiz lütfen.
  5. Можно два латте?
    (Mojna dva latte?)
    İki latte alabilir miyim?
  6. Мне, пожалуйста, кофе со сливками.
    (Mne, pajalusta, kafe so slivkami.)
    Bana krema ile kahve lütfen.
  7. Сколько стоит чашка кофе?
    (Skol’ko stoit çaşka kafe?)
    Bir fincan kahve ne kadar?
  8. Я не люблю сладкий кофе.
    (Ya ne lyublyu sladkiy kafe.)
    Tatlı kahveyi sevmem.
  9. Можно стакан воды к кофе?
    (Mojna stakan vadı k kafe?)
    Kahvenin yanında bir bardak su alabilir miyim?
  10. Какой кофе вы порекомендуете?
    (Kakoy kafe vy porekomenduyete?)
    Hangi kahveyi tavsiye edersiniz?

Kendi Deneyimlerimden ve Hayali Arkadaşım Dima ile Kahve Maceramız

Rusya’da ilk zamanlarımda, sabahları kahve almak için bir kafeye gittiğimde, menüdeki isimler bana çok yabancı gelmişti. Bir gün, hayali arkadaşım Dima ile birlikte St. Petersburg’da bir kafeye girdik. Dima, kahve konusunda çok seçiciydi. Sipariş verirken şöyle bir diyalog geçti:

Dima: Можно американо без сахара, но с лимоном?
(Mojna amerikano bez sahara, no s limonom?)
Americano şekersiz, ama limonlu alabilir miyim?

Ben ise şaşkınlıkla Dima’ya döndüm:
Ahmet: Limonlu kahve mi? Gerçekten mi?
Dima gülerek, Rusya’da bazen kahveye limon eklemenin alışılmış bir şey olduğunu söyledi. O gün, kahve siparişi verirken farklı seçenekleri sormanın ne kadar önemli olduğunu anladım.

Bir başka gün, arkadaşım Lena ile kahve almak için sıraya girdiğimizde, Lena bana şöyle dedi:
Lena: Если не знаешь, что выбрать, просто скажи: “Что вы порекомендуете?”
(Esli ne znayesh, çto vıbrat’, prosta skaji: “Çto vy porekomenduyete?”)
Eğer ne seçeceğini bilmiyorsan, sadece “Hangi kahveyi tavsiye edersiniz?” de.

Gerçekten de, bazen menüdeki isimler kafa karıştırıcı olabiliyor. Böyle durumlarda baristaya danışmak hem yeni lezzetler denemek hem de sohbet başlatmak için harika bir yol!


Kültürel İpuçları ve Pratik Bilgiler

  • Rusya’da kahve genellikle küçük fincanlarda (чашка) ya da büyük bardaklarda (стакан) servis edilir. Sipariş verirken hangisini istediğinizi belirtebilirsiniz.
  • “С собой” (s saboy) ifadesi “paket/yanımda götürmek için” anlamına gelir. Kahvenizi alıp dışarıda içmek isterseniz, “Кофе с собой, пожалуйста” (kafe s saboy, pajalusta) diyebilirsiniz.
  • Rusya’da kahve yanında genellikle küçük bir çikolata veya kurabiye de verilir. Bu küçük jestler, kahve deneyimini daha keyifli hale getirir.

Kapanış: Kahveyle Sohbetin Tadını Çıkarın!

Artık Rusya’da bir kafeye girdiğinizde, kahve çeşitlerini rahatça sorabilir, siparişinizi kendiniz verebilir ve hatta barista ile küçük bir sohbet başlatabilirsiniz. Unutmayın, pratik yapmak bu işin anahtarı! Arkadaşlarınızla ya da hayali karakterlerimiz Dima ve Lena ile kendi diyaloglarınızı kurarak çalışabilirsiniz. Bir dahaki sefere Rusya’da bir kafede buluştuğumuzda, kahve siparişini sizden bekliyorum!

Afiyet olsun – или, как говорят в России, приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)

Yayım tarihi
Rusça Dilbilgisi olarak sınıflandırılmış ile etiketlenmiş

Rusça Dersleri tarafından

https://rusca.sitesi.ws

Yorum Gönderin

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.