Merhaba sevgili Rusça öğrenme yolculuğuna yeni başlayanlar! Bugün sizlerle birlikte, Rusya’da bir markette alışveriş yaparken kullanabileceğiniz temel ifadeleri öğreneceğiz. Rusya’da market alışverişi yaparken yaşadığım komik anıları da paylaşacağım, böylece dil öğrenirken eğlenmeyi de ihmal etmeyeceğiz. Hazırsanız, Rusça konuşmaya başlayalım!
Kelime Tablosu
| Rusça (Kiril) | Türkçe Okunuş | Türkçe Anlam |
|---|---|---|
| сколько? | skol’ko? | Ne kadar? |
| это | eto | Bu |
| стоит | stoit | tutar |
| два | dva | iki |
| рубль | rubl’ | Ruble |
Ana Diyalog
Ali: Здравствуйте, сколько это стоит? (Zdravstvuyte, skol’ko eto stoit?)
Türkçe: Merhaba, bu ne kadar tutar?
Satıcı: Это стоит двести рублей. (Eto stoit dvesti rubley.)
Türkçe: Bu iki yüz ruble tutar.
Ali: А у вас есть что-нибудь подешевле? (A u vas yest’ chto-nibud’ podeshevle?)
Türkçe: Daha ucuz bir şey var mı?
Satıcı: Да, вот это только сто рублей. (Da, vot eto tol’ko sto rubley.)
Türkçe: Evet, işte bu sadece yüz ruble.
Gramer ve Kullanım Öne Çıkan Noktaları
Rusça’da “сколько это стоит?” (skol’ko eto stoit?) ifadesi, bir ürünün fiyatını sormak için kullanılır. “Это” (eto) kelimesi “bu” anlamına gelir ve cümle içinde konu olarak kullanılır.
Gerçek Hayat Uygulamaları
Rusça: Сколько стоит этот хлеб? (Skol’ko stoit etot khleb?)
Okunuş: Skol’ko stoit etot khleb?
Türkçe: Bu ekmek ne kadar?
Rusça: Дайте мне, пожалуйста, два яблока. (Dayte mne, pozhaluysta, dva yabloka.)
Okunuş: Dayte mne, pozhaluysta, dva yabloka.
Türkçe: Lütfen bana iki elma verin.
Rusça: У вас есть сдача? (U vas yest’ sdacha?)
Okunuş: U vas yest’ sdacha?
Türkçe: Üstünüzde bozuk para var mı?
Rusça: Я возьму это. (Ya voz’mu eto.)
Okunuş: Ya voz’mu eto.
Türkçe: Bunu alacağım.
Rusça: Сколько я вам должен? (Skol’ko ya vam dolzhen?)
Okunuş: Skol’ko ya vam dolzhen?
Türkçe: Size ne kadar borçluyum?
Umarım bu ders sizin için hem eğlenceli hem de öğretici olmuştur. Rusya’da market alışverişi yaparken bu cümleleri kullanarak kendinizi rahat hissedeceğinize eminim. Bir sonraki dersimizde görüşmek üzere, удачи! (udachi – iyi şanslar!)