Чей? (kimin) zamirinin hallere göre çekimi
HALLER |
TEKİL |
ÇOĞUL |
||
eril cins |
dişil cins |
nötr cins |
||
И.п. |
чей |
чья |
чьё |
чьи |
Р.п. |
чьего |
чьей |
чьего |
чьих |
Д.п. |
чьему |
чьей |
чьему |
чьим |
В.п. |
чей, чьего |
чью |
чьё |
чьи, чьих |
Т.п. |
чьим |
чьей |
чьим |
чьими |
П.п. |
о чьём |
о чьей |
о чьём |
о чьих |
Şahıs Sahiplik Zamirleri varlıkların sahibini gösterirler. Birinci ve ikinci Şahıs Sahiplik Zamirleri’nin cins, sayı ve hal ekleri tamamen farklıdır. Önünde kullanıldıkları isim hangi halde ise Sahiplik Zamirleri de o halde çekimli olmak zorundadır.
– Чей это карандаш? | – Bu kurşunkalem kimindir? |
– Это мой карандаш. | – Bu benim kurşun kalemimdir. |
– Чья это ручка? | – Bu dolmakalem kimindir? |
– Это моя ручка. | – Bu benim dolmakalemimdir. |
– Чьё это зеркало? | – Bu ayna kimindir? |
– Это моё зеркало. | – Bu benim aynamdır. |
– Чьи это карандаши | – Bunlar kimin kurşunkalemleri |
(ручки, зеркала)? | (dolmakalemleri, aynalar)? |
– Это мои карандаши (ручки, зеркала). |
– Bunlar benim kurşunkalemlerim (dolmakalemlerim, aynalarım). |
-это портфель? | – Bu çanta kimindir? |
– Это наш (ваш) портфель. | – Bu bizim (sizin) çantamızdır (çantanızdır). |
-Чья это газета? | – Bu kimin gazetesidir? |
– Это наша (ваша) газета. | – Bu bizim (sizin) gazetemizdir (gazetenizdir). |
– Чьё это зеркало? | – Bu kimin aynasıdır? |
– Это наше (ваше) зеркало. | – Bu bizim (sizin) aynamızdır (aynanızdır). |
– Чьи это портфели? | – Bu kimin çantalarıdır? |
– Это наши (ваши) портфели. | – Bu bizim (sizin) çantalarımızdır (çantalarınızdır). |
This post is also available in: English
:lol:cok iyi bir anlatim
Okunuşları da eklenirse daha net olabilir.