Şarkılar ile Rusça Dersleri – 2 (Olya Polyakova – Ya ne takaya Russian Style – Оля Полякова – поссийан стиле )

Şarkılar ile Rusça Dersleri
Şarkılar ile Rusça Dersleri

Şarkılar ile Rusça Dersleri devam ediyor. Evvala Olya hakkında bilgi vereyim size. 1.80 boyunda hoş görünümlü bir hanım kızımız. Ukrayna’nın Vinnitsa’sında doğmuş büyümüş pek yetenekli, çok sevilen bir şarkıcı. Bizi ilgilendirmen kısmı ise şarkı sözlerinin işimize yarama ihtimali. Sözleri yine aşağıda verdim. Videosunu ekledim. Şarkı adını “karaoke” anahtar kelimesi ile aratırsanız farklı videolar da bulabilirsiniz. Genelde çevirmiyorum ama bunun ilk paragrafını çevireceğim. Moda mod çevirmediğimi bilmenizi isterim.

Ben dinlerken ilk anladığım kelimeler şunlar olmuştu: Машины их на парковке – Arabalar otoparkta duruyor. Yatıyor diye çevirmek daha makul sanki.

Neden bu sefer çevirmek istediğimi anlarsınız belki. İlk paragraf aşağı yukarı şöyle:

Tüm kız arkadaşlarım eşler halinde Karayiplerde bulutlarda yaşıyor.
Arabaları parkta yatıyor ve ben durakta yalnızım. Lanet olsun. Durakta bekliyorum.
Ben de Vera ve Nadya gibi zengin bir amca ile çikolata içinde yaşamak isterdim.
Ama annem bana genç bir erkekle birlikte olmayı öğretti diye dert yanıyor sözler. Farkındayım bire bir olmadı çeviri ama idare edin efenim. Daha iyisini yapan yorumlara yazıversin lütfen. Güncelleyelim çeviriyi.

Ruşşşınn sıtaylllll… Bu arada gördüğüm en güzel gangam dansı diyebilirim. İzleyiniz : )

Şarkılar ile Rusça Dersleri 2

Все подружки по парам сидят на Канарах, и всё им “на шару”.
Машины их на парковке, и я на остановке одна, блин, стою.
Мне бы жить “в шоколаде”, да с богатеньким дядей, как Вера и Надя.
Но меня мама учила быть всегда молодчиной! И шо мне с того, а?

Ах, мама, мамуля, зачем же всем говорю я:
Опа! Russian Style!

Бум-бум-е, бум-бум, я не такая!
Бум-бум-е, бум-бум, я жду трамвая!
Бум-бум-е, бум-бум, я не такая!
Бум-бум-е, бум-бум, я жду трамвая!

Ну, как же несправедливо – я на съёмной квартире сижу на кефире.
Ой, девки, не сомневайтесь, берут – соглашайтесь! Иначе – трамвай.

Ах, мама, мамуля, зачем же всем говорю я:
Опа! Russian Style!

Бум-бум-е, бум-бум! Я не такая!
Бум-бум-е, бум-бум! Я жду трамвая!
Бум-бум-е, бум-бум! Я не такая!
Бум-бум-е, бум-бум! Я жду трамвая!

Ой, лёли-лёй, лёли-лёй, лёли-лёли-лёй.
Ой, лёли-лёй, лёли-лёй, лёли-лёли-лёй.
Я не такая! Russian Style!

Ху-ха, ху-ха, ху-ха! казачок!
Ху-ха, ху-ха, ху-ха! Russian Style!
Ху-ха, ху-ха, ху-ха! казачок!
Ху-ха, ху-ха, ху-ха! Russian Style!

Бум-бум-е, бум-бум! Я не такая!
Бум-бум-е, бум-бум! Я жду трамвая!
Бум-бум-е, бум-бум! Я не такая!
Бум-бум-е, бум-бум! Я жду трамвая!

Опа! Russian Style!

Бум-бум-е, бум-бум! Я не такая!
Бум-бум-е, бум-бум! Я жду трамвая!
Бум-бум-е, бум-бум! Я не такая!
Бум-бум-е, бум-бум! Я жду трамвая!
Бум-бум!

Читать на сайте: https://www.gl5.ru/p/polyakova-olya/polyakova-olya-russian-style.html

Diğer “Şarkılar ile Rusça Dersleri” için tıklayın.

This post is also available in: English

Rusça Dersleri tarafından

https://rusca.sitesi.ws

Bir Cevap Yazın

Bu site, istenmeyenleri azaltmak için Akismet kullanıyor. Yorum verilerinizin nasıl işlendiği hakkında daha fazla bilgi edinin.