Şarkılar ile Rusça Dersleri
Seriye bağlayacağım bu diziyi. Bugün çok bildiğimiz bir şarkı ile Vika ablayı tanıtıyorum size.
Aşağıda sözleri var. Şuracığa viodesunu da ekleyeyim. Hadi başlayın: Yaa buduu jitttt… : ))) Xaaa Xaa Xaaa
Sözler ile şarkıdakini tutturamadın mı? Tamam tamam, al tıkla buna: https://www.youtube.com/watch?v=KsZg09AqOXU
Страшно было мне, я ждала застыв
Узнав, что рухнул целый мир, остался только ты
Тогда была я как на дне, но сказала:
“Ничего Переживу. Меня ты сделаешь сильней”
Пойдём со мной, не надо ждать
Ведь от того, что суждено, никто не может убежать
Хочу облегчить твою боль, ты мне не должен ничего
Но вряд ли ты переживешь то, что я сделаю с тобой
Припев:
Так и знай, я буду жить
Я не такая да, чтоб руки жалобно сложить
Когда одна останусь в мире, без дождя
Я буду храброй, смогу я жить без тебя
Ты так и знай, я буду жить
У меня есть девять жизней, мои ногти, как ножи
И во сне и наяву, я тебя переживу
Я буду жить, я буду жить
Проигрыш.
Я пыталась, как могла – возвратить тебя
И возвратиться в тот кошмар, где я жила любя
Во всём винила я себя, потом сказала: “Ничего”
Еще найду, я настоящую любовь
Да, я найду, свою звезду
Тебя оставлю своё счастье и мою беду
Теперь, когда я поняла, что ты приснился наяву
Я найду свою любовь, когда твою переживу
Припев:
Так и знай, я буду жить
Я не такая да, чтоб руки жалобно сложить
Когда одна останусь в мире, без дождя
Я буду храброй, смогу я жить без тебя
Ты так и знай, я буду жить
У меня есть девять жизней, мои ногти, как ножи
И во сне и наяву, я тебя переживу
Я буду жить, я буду жить
Diğer “Şarkılar ile Rusça Dersleri” için buraya alalım efenim : ) Tek tek çevirmeye çok üşendim. Fakat bu sözleri ve anlamlarını öğrenirseniz epey bir yol almış olursunuz. “Ya budu jit” yaşıyorum demek. Aslında “Ya budu” nedir öğrenmek için, akılda kalması için harika örnek. Buna benzer başka şarkılar isterseniz yazın yorumlara. Ben şimdilik bir liste yaptım. Geçmişte çok işime yarayanları sizlerle paylaşacağım.
This post is also available in: English
1 yorum