Posts by Rusça Dersleri

Edat ve Bağlaçlar

Rusça edat ve bağlaçlar:

кто
kto
kim

что-то
şto-to
herhangi bir şey

кто-то
kto-to
birisi

каждый
kajdıy
herkes, her biri

все
vse
bütün

чей
çey
kimin

но
no
fakat

если
yesli
eğer

и
i
ve

потому что
potamu şto
çünkü

около
okolo
yakın

с
s
ile

для
dlya
için

в
v
içinde

на
na
üstünde

за
za
arkasında

перед
pered
önünde

рядом
ryadom
yanında

между
mejdu
ortasında

между
mejdu
arasında

под
pod
altında

вокруг
vokrug
çevresinde

в течение
v teçenie
boyunca

пока
poka
iken

без
bez
…sız

с
s
…den beri

когда
kogda
ne zaman

против
protiv
karşı

сквозь
skvoz’
içinden

до
do
…e kadar

несмотря на
nesmatrya na
…e rağmen

в соответствии
v sootvetstvii
…e göre

что
şto
ne

где
gde
nerede

куда
kuda
nereye

как
kak
nasıl

почему
paçemu
niçin

до
do
…e

от
ot
…den

после
posle
sonra

на верху
na verkhu
üstünde

снаружи
snaruji
dışında

внутри
vnutri
içinde

к
k
…e doğru

про
pro
hakkında

для того что бы
dlya tavo şto bı
için

в дополнение
v dopalneniye
…e ek olarak

кроме того
krome tavo
herşeyin üstünde

снова
snova
tekrar

тоже
toje
de

так же как
tak je kak
kadar

как … так и…
kak … tak i…
ikisi

только
tol’ko
sadece

также
takje
gibi

и еще
i eşö
bir şey daha

сверх того
sverh tavo
bundan da fazlası

не только… но и …
ne tol’ka… no i …
sadece o değil bu da

поэтому
payetomu
bundan dolayı

Vedalaşma

Vedalaşırken resmi olarak “ДО СВИДАНИЯ” (da_svida’niya) söylenir. Kelime anlamı “buluşuncaya kadar” demektir. Arkadaşlar ise vedalaşırken “ПОКА’!” (paka) ya da “ДАВА’Й!”(davay) söyler. ДАВАЙ halk arasına kullanılır. Türkçedeki “görüşürüz” УВИ’ДИМСЯ (uvidimsya) daha az kullanılan bir söylemdir.

Örnekler:

[audio:vedalasma/1MnenAdoidti.mp3]
Мне надо идти.
Gitmeliyim.

[audio:vedalasma/2DosvidAniya.mp3]
До свидания.
Güle güle.

[audio:vedalasma/3PokA.mp3]
Пока.
Hoşça kal.

[audio:vedalasma/4DoVstrEchi.mp3]
До встречи.
Görüşürüz.

[audio:vedalasma/5DoSkOrovaSvidAniya.mp3]
До скорого свидания.
Yakında görüşürüz.

[audio:vedalasma/6UvIdimsyaPozdnEe.mp3]
Увидимся позднее.
Sonra görüşürüz.

[audio:vedalasma/7VsegONailUchshego.mp3]
Всего наилучшего.
Sağlıcakla kal.

[audio:vedalasma/8UdAchi.mp3]
Удачи!
İyi şanslar.

[audio:vedalasma/9PeredavAyPrivEt.mp3]
Передавай привет
Selam söyle.

[audio:vedalasma/10NadEyusskOre.mp3]
Надеюсь вскоре встретиться с тобой.
Umarım pek yakında görüşürüz.

[audio:vedalasma/11YapozvonyUtebEpozdnEe.mp3]
Я позвоню тебе позднее.
Seni sonra arayacağım.

[audio:vedalasma/12SchastlIvogoputi.mp3]
Счастливого пути!
İyi yolculuklar!

[audio:vedalasma/13SchastlivaostavAtsya.mp3]
Счастливо оставаться!
Hoşça kalın!

[audio:vedalasma/14BeregIzdorOvie.mp3]
Береги здоровье!
Kendine iyi bak!

[audio:vedalasma/15DoNovyhVstrEch.mp3]
До новых встреч.
Tekrar buluşuncaya dek.

[audio:vedalasma/16Pishi.mp3]
Пиши.
Yaz.

[audio:vedalasma/17VotmoyAdres.mp3]
Вот мой адрес.
Bu benim adresim.

[audio:vedalasma/17EtonapAmyat.mp3]
Это на память.
Bunu ezberle.

[audio:vedalasma/20PriyAtnyhsnOv.mp3]
Приятных снов!
Tatlı rüyalar!

[audio:vedalasma/18SchastlIvo.mp3]
Счастливо!
Mutlulukla!

[audio:vedalasma/19UvIdimsya.mp3]
Увидимся!
Görüşürüz!