Rusça İnternet Sorunu Anlatmak

Seviye: A2


Rusça’da İnternet Sorunu Anlatmak: Neden Önemli?

Günümüzde internet, hayatımızın vazgeçilmez bir parçası. Özellikle Rusya gibi büyük bir ülkede, hem iş hem de günlük yaşamda internete olan ihtiyacımız çok fazla. Ancak, Rusya’da yaşarken ya da Rusça konuşulan bir ülkede seyahat ederken, internet bağlantınızda sorun yaşamanız oldukça olası. Mesela, bir kafede oturuyorsunuz, Zoom toplantınız başlamak üzere ama internet bir türlü bağlanmıyor. Ya da Airbnb evinizde Wi-Fi bir anda kesildi! İşte tam bu anlarda, internetle ilgili yaşadığınız sorunları Rusça olarak anlatabilmek, hem hayatınızı kolaylaştırır hem de kendinizi daha iyi ifade etmenizi sağlar.

Bu derste, internet bağlantısı ile ilgili en sık karşılaşılan sorunları Rusça olarak nasıl anlatabileceğinizi öğreneceksiniz. Ayrıca, bu sorunları çözmek için başvurabileceğiniz temel ifadeleri, teknik terimleri ve pratik diyalogları da birlikte inceleyeceğiz. Ders boyunca, hayali arkadaşım İrina ve gerçek hayatta Moskova’da başıma gelen komik bir olayı da paylaşacağım. Böylece, öğrendiklerinizi gerçek hayatta nasıl kullanabileceğinizi daha iyi anlayacaksınız.


Temel Kelime Tablosu

Aşağıdaki tabloda, bu derste sıkça kullanacağımız temel Rusça kelimeleri bulabilirsiniz. Okunuşlarını da ekledim ki, telaffuzda zorlanmayın!

Rusça (Кириллица) Okunuş (Latin) Türkçe Anlamı
интернет internet internet
связь svyaz bağlantı
медленный medlenniy yavaş
быстро bıstra hızlı
не работает ne rabotayet çalışmıyor
пропал propal kayboldu/kesildi
загрузка zagruzka yükleme
страница stranitsa sayfa
ошибка oshibka hata
роутер router modem/routher
пароль parol şifre
перезагрузить perezagruzit’ yeniden başlatmak

Ana Diyalog: Moskova’da Bir Kafede İnternet Krizi

Şimdi, hayali arkadaşım İrina ile Moskova’da bir kafede yaşadığımız gerçek bir olayı canlandıracağım. Diyalogda, internetle ilgili yaşanan bir sorunu nasıl anlatabileceğinizi göreceksiniz.


Bağlam:
Moskova’da bir kafede oturuyorum. Zoom toplantım başlamak üzere. İnternet bir anda gidiyor. Yanımda Rus arkadaşı İrina var. Garsona internetle ilgili sorunu anlatmam gerekiyor.


Diyalog:

Ben:
Извините, у меня не работает интернет.
(İzvinite, u menya ne rabotayet internet.)
(Afedersiniz, internetim çalışmıyor.)

Garson:
Ой, извините! У вас совсем нет связи или интернет медленный?
(Oy, izvinite! U vas savsem net svyazi ili internet medlenniy?)
(Ah, özür dilerim! Hiç bağlantınız yok mu, yoksa internet yavaş mı?)

Ben:
Связь пропала совсем. Страница не загружается.
(Svyaz propala savsem. Stranitsa ne zagrujayetsya.)
(Bağlantı tamamen gitti. Sayfa yüklenmiyor.)

Garson:
Может быть, попробуйте перезагрузить роутер?
(Mojet byt’, poprobuyte perezagruzit’ router?)
(Belki modemi yeniden başlatmayı deneyin?)

İrina:
Я тоже не могу подключиться. Наверное, это общая проблема.
(Ya toje ne mogu podklyuchit’sya. Navernoye, eto obşaya problema.)
(Ben de bağlanamıyorum. Sanırım genel bir sorun var.)

Garson:
Я сейчас проверю и скажу вам.
(Ya seychas proveryu i skaju vam.)
(Hemen kontrol edip size haber vereceğim.)


Diyalog Açıklamaları ve Kültürel Notlar

  • Извините (İzvinite): “Afedersiniz” demek. Rusya’da birine yaklaşırken veya yardım isterken mutlaka kullanılır.
  • Не работает: “Çalışmıyor” anlamında. Her türlü teknik arıza için kullanılabilir.
  • Связь пропала: “Bağlantı kayboldu/kesildi.” Özellikle internet veya telefon bağlantısı için çok kullanılır.
  • Страница не загружается: “Sayfa yüklenmiyor.” İnternette bir sayfa açılmadığında kullanılır.
  • Перезагрузить роутер: “Modemi yeniden başlatmak.” Rusya’da teknik destek alırken en çok duyacağınız cümlelerden biri!
  • Общая проблема: “Genel bir sorun.” Eğer herkesin interneti gitmişse, bu ifadeyi kullanabilirsiniz.

Gramer ve Kullanımda Dikkat Edilecek Noktalar

1. “Не работает” Kalıbı

Rusça’da bir şeyin çalışmadığını belirtmek için “не работает” kalıbı çok yaygındır.
– Özneye göre değişmez, nesneye göre kullanılır:
– Интернет не работает. (İnternet çalışmıyor.)
– Телефон не работает. (Telefon çalışmıyor.)

2. “Пропал/Пропала” Kullanımı

“Пропал” (erkek cins), “пропала” (dişi cins) olarak değişir.
– Связь (bağlantı) dişi olduğu için:
– Связь пропала. (Bağlantı kesildi.)
– Eğer “сигнал” (sinyal) derseniz, erkek cins:
– Сигнал пропал. (Sinyal kayboldu.)

3. “Загрузка” ve “Загружаться”

  • “Загрузка” (yükleme) isimdir.
  • “Загружаться” (yüklenmek) fiilidir.
  • “Страница не загружается” (Sayfa yüklenmiyor) derken fiil kullanılır.

4. Soru Sorma

Rusça’da soru sormak için genellikle cümlenin başına “Почему” (Neden) veya “Что” (Ne) getirilir.
– Почему интернет не работает? (İnternet neden çalışmıyor?)
– Почему связь пропала? (Bağlantı neden kesildi?)

5. “Попробовать” ve Emir Kipi

  • “Попробуйте” (Deneyin) kibar bir emir kipidir.
  • Teknik destek alırken sıkça duyarsınız:
  • Попробуйте перезагрузить роутер. (Modemi yeniden başlatmayı deneyin.)

Gerçek Hayat Uygulamaları: Örnek Cümleler

Aşağıda, internetle ilgili sorunları anlatırken kullanabileceğiniz pratik cümleler bulacaksınız. Her cümleyi üç şekilde verdim: Kiril, okunuş ve Türkçesi.


  1. У меня не работает интернет.
    (U menya ne rabotayet internet.)
    İnternetim çalışmıyor.
  2. Связь пропала.
    (Svyaz propala.)
    Bağlantı kesildi.
  3. Интернет очень медленный.
    (Internet oçen medlenniy.)
    İnternet çok yavaş.
  4. Страница не загружается.
    (Stranitsa ne zagrujayetsya.)
    Sayfa yüklenmiyor.
  5. Почему у меня проблемы с интернетом?
    (Poçemu u menya problemi s internetom?)
    İnternette neden sorun yaşıyorum?
  6. Мой роутер не работает.
    (Moy router ne rabotayet.)
    Modemim çalışmıyor.
  7. Какой пароль от Wi-Fi?
    (Kakoy parol ot Wi-Fi?)
    Wi-Fi şifresi nedir?
  8. Вы можете перезагрузить роутер?
    (Vı mojetye perezagruzit’ router?)
    Modemi yeniden başlatabilir misiniz?
  9. Я не могу подключиться к интернету.
    (Ya ne mogu podklyuchit’sya k internetu.)
    İnternete bağlanamıyorum.
  10. Это общая проблема или только у меня?
    (Eto obşaya problema ili tolko u menya?)
    Bu genel bir sorun mu yoksa sadece bende mi?

Kendi Deneyimlerimden: Rusya’da İnternet Maceraları

Biraz da kendi başıma gelenlerden bahsedeyim! İlk kez Moskova’ya gittiğimde, Airbnb evimde internet bir anda kesildi. Ev sahibiyle Rusça konuşmam gerekiyordu. Panikledim ama öğrendiğim birkaç temel cümleyle durumu anlatabildim:

  • “У меня не работает интернет.” dedim, ev sahibi hemen “Попробуйте перезагрузить роутер.” dedi.
  • Ben de modemi fişten çekip taktım ve sorun çözüldü!

Bir başka sefer, arkadaşım İrina ile St. Petersburg’da bir kafede otururken, ikimizin de interneti gitti. Garsona “Связь пропала, вы можете помочь?” dedik. Garson gülerek “Это у нас часто бывает!” (Bizde sık olur!) dedi ve modemi yeniden başlattı. Rusya’da internetin bazen “keyfi” olduğunu anlamış olduk!


Rol Oyunu: Senaryo ile Pratik

Şimdi, öğrendiklerinizi uygulama zamanı! Hayali bir senaryo düşünelim:

Senaryo:
Bir otelde kalıyorsun ve odanda internet çalışmıyor. Resepsiyona gidip durumu anlatmalısın.

Kullanabileceğin ifadeler:
– Извините, у меня не работает интернет в номере.
(Afedersiniz, odamda internet çalışmıyor.)
– Это только у меня или у всех?
(Bu sadece bende mi, yoksa herkeste mi?)
– Можете проверить, пожалуйста?
(Kontrol edebilir misiniz, lütfen?)
– Может быть, нужно перезагрузить роутер?
(Belki modemi yeniden başlatmak gerekir?)

Arkadaşın İrina ile pratik yapabilirsin. O sana “Попробуй подключиться ещё раз!” (Bir daha bağlanmayı dene!) diyebilir.


Dersin Özeti ve Son Tavsiyeler

Bu derste, Rusça’da internetle ilgili sorunları nasıl anlatabileceğinizi öğrendiniz. Artık kafede, otelde veya evde internetiniz kesildiğinde, Rusça olarak derdinizi anlatabilecek, teknik terimleri rahatça kullanabileceksiniz. Unutmayın, Rusya’da internet bazen “sürprizlerle” dolu olabilir, ama doğru kelimelerle her sorunun üstesinden gelebilirsiniz!

Kendi deneyimlerinizle bu ifadeleri pekiştirin, arkadaşlarınızla rol oyunları yapın ve bol bol pratik yapın. Bir gün Moskova’da bir kafede internetiniz kesildiğinde, “Связь пропала!” demekten çekinmeyin. Kim bilir, belki de yeni bir arkadaş edinirsiniz!


Bol şans! (Удачи!)
Sorularınız olursa, bana yazmaktan çekinmeyin.
Rusça öğrenmek eğlenceli ve bazen de “bağlantı sorunlu” bir yolculuk!

Yayım tarihi
Rusça Dilbilgisi olarak sınıflandırılmış ile etiketlenmiş

Rusça Dersleri tarafından

https://rusca.sitesi.ws

Yorum Gönderin

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.