Rusya’da yaşamak veya Rusya’da bir süre kalmak isteyenler için en önemli konulardan biri kira konusudur. Bu dersimizde, Rusça kira ile ilgili temel soruları nasıl soracağınızı ve nasıl cevap vereceğinizi öğreneceğiz. Kira soruları, günlük yaşamda sıkça karşılaşacağınız durumlar için temel bir iletişim aracıdır. Bu nedenle, bu ders Rusya’da kira süreçlerini anlamanıza ve bu süreçlerde aktif olarak yer almanıza yardımcı olacak.
Kelime Tablosu
| Rusça (Kiril) | Türkçe Okunuş | Türkçe Anlam |
|---|---|---|
| Квартира | Kvartira | Daire |
| Аренда | Arenda | Kiralama |
| Цена | Tsena | Fiyat |
| Договор | Dogovor | Sözleşme |
| Хозяин | Hozyain | Ev sahibi |
| Срок | Srok | Süre |
| Мебель | Mebel | Mobilya |
| Залог | Zalog | Depozito |
| Ремонт | Remont | Tamir |
Ana Diyalog veya Örnek Metin
Анна: Привет, я хочу снять квартиру. Сколько это будет стоить?
Турецкий агент: Здравствуйте, Анна. Цена зависит от местоположения и условий квартиры. Вы ищете меблированную квартиру?
Anna, bir daire kiralamak istediğini söylüyor ve fiyatını soruyor. Türk emlakçı, fiyatın dairenin konumu ve koşullarına bağlı olduğunu belirtiyor ve Anna’ya mobilyalı bir daire mi aradığını soruyor.
Анна: Да, мне нужна меблированная квартира. На какой срок можно арендовать?
Турецкий агент: Обычно минимальный срок аренды – один год. Вам это подходит?
Anna mobilyalı bir daire istediğini ve ne kadar süreyle kiralanabileceğini soruyor. Türk emlakçı genellikle minimum kiralama süresinin bir yıl olduğunu ve bunun Anna’ya uygun olup olmadığını soruyor.
Gramer ve Kullanım Öne Çıkan Noktaları
- Сколько это будет стоить? (Bu ne kadar tutar?): Bu yapı, bir şeyin fiyatını sormak için kullanılır. “Сколько” (ne kadar) + “будет” (olacak) + “стоить” (tutmak).
- На какой срок? (Ne kadar süreyle?): “На” (için) + “какой” (hangi) + “срок” (süre). Bu yapı, kiralama veya anlaşma süresini sormak için kullanılır.
Gerçek Hayat Uygulamaları
| Rusça (Kiril) | Türkçe Okunuş | Türkçe Çeviri |
|---|---|---|
| Я хочу снять эту квартиру. | Ya hoçu sn’at’ etu kvartiru. | Bu daireyi kiralamak istiyorum. |
| Какой залог за квартиру? | Kakoy zalog za kvartiru? | Daire için depozito ne kadar? |
| Можно ли договориться на меньший срок? | Mozhno li dogovorit’sya na men’shiy srok? | Daha kısa süreli bir sözleşme yapabilir miyiz? |
| Есть ли в квартире интернет? | Est’ li v kvartire internet? | Dairede internet var mı? |
| Когда я могу въехать? | Kogda ya mogu v”ehat’? | Ne zaman taşınabilirim? |
Bu ders kapsamında öğrendikleriniz, Rusya’da kira süreçlerine dair temel bilgileri ve iletişim kurma becerilerini geliştirmenize yardımcı olacaktır. Gerçek hayatta karşılaşabileceğiniz durumlar için bu temel ifadeleri kullanarak kendinizi ifade edebilir ve anlaşmalar yapabilirsiniz.