Rusça Otelde Rezervasyon

Seviye: A2

Rusça Otelde Rezervasyon

Rusya’ya ilk kez gittiğimde, Moskova’daki bir otelde rezervasyon yapmam gerektiğinde yaşadığım heyecanı hâlâ hatırlıyorum. O an, Rusça bilmenin ne kadar önemli olduğunu bir kez daha anladım! Çünkü otel resepsiyonunda İngilizce konuşan biriyle karşılaşmak, Rusya’da bazen piyango kazanmak gibi bir şey. İşte bu yüzden, bu derste otelde rezervasyon yaparken kullanacağınız temel Rusça ifadeleri öğreneceğiz. Seyahatlerinizde kendinizi daha rahat ve özgüvenli hissetmeniz için bu konuya odaklanıyoruz. Ayrıca, otel rezervasyonu yapmak sadece bir oda ayırtmak değil; aynı zamanda iletişim kurmak, ihtiyaçlarınızı anlatmak ve bazen de küçük sürprizlerle başa çıkmak demek. Bu ders sonunda, siz de tıpkı benim gibi, “Acaba yanlış bir şey mi söyledim?” endişesi yaşamadan rahatça rezervasyon yapabileceksiniz!


Temel Kelime Tablosu

Aşağıda, otelde rezervasyon yaparken sıkça karşılaşacağınız temel Rusça kelimeleri bulacaksınız. Bu kelimeleri öğrenmek, diyaloglarda kendinizi daha iyi ifade etmenizi sağlayacak.

Rusça (Кириллица) Okunuş (Latin) Türkçe Anlamı
отель otel otel
бронирование bronirovaniye rezervasyon
номер nomer oda
цена tsena fiyat
сутки sutki gece (konaklama)
завтрак zavtrak kahvaltı
паспорт pasport pasaport
свободный svabodniy boş (müsait)
бронь bron’ rezervasyon (kısa)
отмена otmena iptal

Bu kelimeleri öğrenmek, otel resepsiyonunda kendinizi ifade ederken işinizi çok kolaylaştıracak. Özellikle “номер” (oda) ve “бронирование” (rezervasyon) kelimeleri, neredeyse her cümlede karşınıza çıkacak.


Ana Diyalog: Otelde Rezervasyon

Şimdi, hayali bir arkadaşım olan Ayşe ile birlikte Moskova’daki bir otelde rezervasyon yapmaya çalışalım. Ayşe, ilk kez Rusya’ya gidiyor ve biraz heyecanlı. Ben de ona yardımcı oluyorum. Diyalogda geçen ifadeleri dikkatlice inceleyelim.


Resepsiyonist:
Здравствуйте! Чем могу помочь?
(Zdravstvuyte! Çem mogu pomoch?)
Merhaba! Size nasıl yardımcı olabilirim?

Ayşe:
Здравствуйте! Я хочу забронировать номер на три ночи.
(Zdravstvuyte! Ya hachu zabronirovat’ nomer na tri nochi.)
Merhaba! Üç gece için bir oda rezerve etmek istiyorum.

Resepsiyonist:
На какое число?
(Na kakoye chislo?)
Hangi tarihler için?

Ayşe:
С пятого по восьмое июня.
(S pyatogo po vos’moye iyunya.)
5 Haziran’dan 8 Haziran’a kadar.

Resepsiyonist:
У вас есть бронь?
(U vas yest’ bron’?)
Rezervasyonunuz var mı?

Ayşe:
Нет, я хочу сделать новую бронь.
(Net, ya hachu sdelat’ novuyu bron’.)
Hayır, yeni bir rezervasyon yapmak istiyorum.

Resepsiyonist:
Какой номер вы предпочитаете: одноместный или двухместный?
(Kakoy nomer vy predpochitayete: odnomestniy ili dvukhmestniy?)
Hangi odayı tercih edersiniz: tek kişilik mi, çift kişilik mi?

Ayşe:
Двухместный, пожалуйста.
(Dvukhmestniy, pozhaluysta.)
Çift kişilik, lütfen.

Resepsiyonist:
С завтраком или без завтрака?
(S zavtrakom ili bez zavtraka?)
Kahvaltı dahil mi, kahvaltısız mı?

Ayşe:
С завтраком, пожалуйста.
(S zavtrakom, pozhaluysta.)
Kahvaltı dahil olsun, lütfen.

Resepsiyonist:
Пожалуйста, ваш паспорт.
(Pozhaluysta, vash pasport.)
Lütfen, pasaportunuzu alabilir miyim?

Ayşe:
Вот мой паспорт.
(Vot moy pasport.)
Buyurun, pasaportum.

Resepsiyonist:
Всё готово. Ваша бронь подтверждена.
(Vsyo gotovo. Vasha bron’ podtverzhdena.)
Her şey hazır. Rezervasyonunuz onaylandı.


Diyalog Açıklamaları ve Kültürel Notlar

  • Здравствуйте!: Rusya’da resmi ve kibar bir selamlaşma şeklidir. Otel gibi yerlerde mutlaka kullanılır.
  • Я хочу забронировать номер…: “Bir oda rezerve etmek istiyorum” demenin en yaygın yoludur.
  • На какое число?: Tarih belirtirken bu soru sıkça sorulur.
  • С пятого по восьмое июня.: Tarih aralığı belirtirken “с … по …” yapısı kullanılır.
  • С завтраком или без завтрака?: Otellerde genellikle kahvaltı dahil olup olmadığı sorulur. “С” ile “ile”, “без” ile “-siz” anlamı verir.
  • Пожалуйста, ваш паспорт.: Rusya’da otel girişlerinde pasaport göstermek zorunludur. Bu yüzden pasaportunuzu her zaman yanınızda bulundurun!

Gramer ve Kullanım Öne Çıkan Noktaları

1. “Я хочу…” Yapısı

Rusça’da bir isteğinizi belirtmek için “Я хочу” (ya hachu – ben istiyorum) ifadesi çok kullanışlıdır. Sonrasında fiilin mastar hali gelir.

  • Я хочу забронировать номер.
    (Ben bir oda rezerve etmek istiyorum.)

2. Tarih Belirtme

Tarih aralığı belirtirken “с … по …” (s … po …) yapısı kullanılır.
Örnek: с пятого по восьмое июня (5 Haziran’dan 8 Haziran’a kadar)

3. Oda Tipleri

  • одноместный номер (odnomestniy nomer): tek kişilik oda
  • двухместный номер (dvukhmestniy nomer): çift kişilik oda

4. Kahvaltı Dahil/Haric

  • с завтраком (s zavtrakom): kahvaltı dahil
  • без завтрака (bez zavtraka): kahvaltısız

5. “Пожалуйста” Kullanımı

“Пожалуйста” (pozhaluysta) hem “lütfen” hem de “buyurun” anlamına gelir. Çok yönlü bir kelimedir ve kibar olmak için sıkça kullanılır.

6. Sık Yapılan Hatalar

  • “Бронь” kelimesi dişil bir isimdir, bu yüzden “новую бронь” (yeni rezervasyon) derken “новую” (dişil hali) kullanılır.
  • “Номер” kelimesi ise eril bir isimdir, “новый номер” (yeni oda) şeklinde kullanılır.
  • “С” ve “без” ile birlikte gelen isimler genellikle farklı hallere girer. Bu seviyede çok detaya girmeden, örnekleri ezberlemek faydalı olur.

Gerçek Hayat Uygulamaları: Örnek Cümleler

Şimdi, öğrendiğimiz kelime ve ifadeleri gerçek hayatta kullanabileceğiniz örnek cümlelerle pekiştirelim. Her cümleyi Rusça, Latin harflerle okunuşu ve Türkçe çevirisiyle birlikte veriyorum.

  1. У вас есть свободные номера?
  2. U vas yest’ svabodniye nomera?
  3. Boş odanız var mı?
  4. Я хочу забронировать номер на две ночи.
  5. Ya hachu zabronirovat’ nomer na dve nochi.
  6. İki gece için oda rezerve etmek istiyorum.
  7. Сколько стоит номер с завтраком?
  8. Skol’ko stoit nomer s zavtrakom?
  9. Kahvaltı dahil oda ne kadar?
  10. Можно отменить бронь бесплатно?
  11. Mozhno otmenit’ bron’ besplatno?
  12. Rezervasyonu ücretsiz iptal edebilir miyim?
  13. Мне нужен одноместный номер.
  14. Mne nuzhen odnomestniy nomer.
  15. Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
  16. Я приеду поздно вечером.
  17. Ya priyedu pozdno vecherom.
  18. Geç saatte geleceğim.
  19. Есть ли у вас парковка?
  20. Yest’ li u vas parkovka?
  21. Otoparkınız var mı?
  22. Можно ли оплатить картой?
  23. Mozhno li oplatit’ kartoy?
  24. Kartla ödeme yapabilir miyim?
  25. Я хотел бы номер с видом на город.
  26. Ya hotel by nomer s vidom na gorod.
  27. Şehir manzaralı bir oda istiyorum.
  28. Могу я получить подтверждение бронирования?
  29. Magu ya poluchit’ podtverzhdeniye bronirovaniya?
  30. Rezervasyon onayını alabilir miyim?

Rusya’da Otel Rezervasyonu: Kendi Deneyimlerim ve Küçük İpuçları

Rusya’da otel rezervasyonu yaparken bazen beklenmedik durumlarla karşılaşabilirsiniz. Mesela, arkadaşım Mehmet ile St. Petersburg’a gittiğimizde, rezervasyonumuzu internetten yapmıştık ama otele vardığımızda “Бронь не найдена” (Bron’ ne naydena – Rezervasyon bulunamadı) dediler! Neyse ki, “У меня есть подтверждение бронирования” (U menya yest’ podtverzhdeniye bronirovaniya – Rezervasyon onayım var) diyerek e-posta çıktısını gösterdik ve sorun çözüldü.

Bir başka sefer, arkadaşım Elif, “Сколько стоит номер без завтрака?” (Kahvaltısız oda ne kadar?) diye sormayı unuttuğu için, kahvaltı dahil olmayan bir oda almıştı ve sabahları aç kalmıştı! O yüzden, kahvaltı dahil olup olmadığını mutlaka sorun.

Rusya’da otel resepsiyonistleri genellikle ciddi görünürler ama siz kibar ve güleryüzlü olursanız, onlar da yumuşar. “Спасибо!” (Spasibo! – Teşekkürler!) demeyi unutmayın, bazen küçük bir gülümseme büyük fark yaratır.


Sık Karşılaşılan Durumlar ve Ek İfadeler

Otel rezervasyonu sırasında karşılaşabileceğiniz bazı özel durumlar ve bunlara uygun ifadeler:

  • İptal Koşulları:
  • Каковы условия отмены?
    (Kakovy usloviya otmeny?)
    İptal koşulları nedir?
  • Ek Hizmetler:
  • Есть ли у вас трансфер из аэропорта?
    (Yest’ li u vas transfer iz aeroporta?)
    Havalimanından transfer hizmetiniz var mı?
  • Özel İstekler:
  • Можно ли получить дополнительное одеяло?
    (Mozhno li poluchit’ dopolnitel’noye odevyalo?)
    Ekstra battaniye alabilir miyim?
  • Geç Giriş:
  • Я приеду после полуночи.
    (Ya priyedu posle polunochi.)
    Gece yarısından sonra geleceğim.
  • Erken Çıkış:
  • Можно ли выехать раньше?
    (Mozhno li vyyekhat’ ran’she?)
    Daha erken çıkış yapabilir miyim?

Dersin Özeti ve Son Tavsiyeler

Bu derste, Rusya’da otel rezervasyonu yaparken kullanacağınız temel kelimeleri, ifadeleri ve diyalogları öğrendiniz. Artık “Acaba yanlış mı söyledim?” diye düşünmeden, özgüvenle rezervasyon yapabilirsiniz. Unutmayın, pratik yapmak çok önemli! Arkadaşınızla veya ayna karşısında bu diyalogları tekrar edin. Rusya’da otel resepsiyonistleriyle konuşurken öğrendiğiniz ifadeleri kullanmaktan çekinmeyin. Hatta, bazen küçük bir espriyle ortamı yumuşatabilirsiniz. Mesela, “У вас есть номер для супергероев?” (U vas yest’ nomer dlya supergeroyev? – Süper kahramanlar için odanız var mı?) diyerek ortamı neşelendirebilirsiniz!

Bir sonraki seyahatinizde, otel rezervasyonunu kendiniz yapmaya hazır mısınız? Eminim ki, bu dersten sonra “Evet!” diyeceksiniz. Удачи! (Udachi! – Bol şans!)

Yayım tarihi
Rusça Dilbilgisi olarak sınıflandırılmış ile etiketlenmiş

Rusça Dersleri tarafından

https://rusca.sitesi.ws

Yorum Gönderin

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.