Rusça Yeni Biriyle Tanışma

Seviye: A1


Rusça Yeni Biriyle Tanışma

Rusça öğrenmeye yeni başlayan biri olarak, ilk adımınız genellikle yeni insanlarla tanışmak ve kendinizi tanıtmak olacaktır. Çünkü ister bir Rus şehrinde bir kafede, ister bir dil değişim etkinliğinde, isterse de bir online platformda olun, ilk izlenim çok önemlidir! Rusya’da insanlar genellikle ilk tanışmada biraz mesafeli olabilirler, ama doğru kelimelerle ve küçük bir gülümsemeyle buzları kolayca eritebilirsiniz. Bu yüzden, bu derste yeni biriyle tanışırken kullanabileceğiniz temel ifadeleri, selamlaşma kalıplarını ve kendinizi tanıtmayı öğreneceksiniz. Ayrıca, Rus kültüründe tanışma sırasında dikkat etmeniz gereken bazı incelikleri de paylaşacağım. Kendi deneyimlerimden ve hayali Rus arkadaşım Ivan ile yaşadığım komik anekdotlardan da bahsedeceğim ki dersimiz daha eğlenceli ve akılda kalıcı olsun!


Temel Kelime Tablosu

Aşağıdaki tabloda, bu derste sıkça kullanacağımız temel Rusça kelimeleri bulacaksınız. Okunuşları ve Türkçe anlamlarıyla birlikte, bu kelimelerle tanışma diyaloglarını kolayca kurabileceksiniz.

Rusça (Кириллица) Okunuş (Latin) Türkçe Anlamı
Привет Privet Merhaba
Здравствуйте Zdravstvuyte Merhaba (resmi)
Меня зовут Menya zovut Benim adım
Как тебя зовут? Kak tebya zovut? Adın ne?
Очень приятно Oçen’ priyatno Tanıştığıma memnun oldum
Пока Poka Hoşça kal
Спасибо Spasibo Teşekkürler
Да Da Evet
Нет Net Hayır
Откуда ты? Otkuda tı? Nerelisin?

Ana Diyalog ve Örnek Metin

Şimdi, hayali Rus arkadaşım Ivan ile ilk tanışmamıza dönelim. Ivan ile bir dil değişim etkinliğinde karşılaştık. Ben biraz heyecanlıydım, çünkü ilk defa gerçek bir Rus ile Rusça konuşacaktım! İşte aramızda geçen basit bir tanışma diyaloğu:


Ivan: Привет! Как тебя зовут?
Privet! Kak tebya zovut?
(Merhaba! Adın ne?)

Ben: Привет! Меня зовут Ahmet. А тебя?
Privet! Menya zovut Ahmet. A tebya?
(Merhaba! Benim adım Ahmet. Ya senin?)

Ivan: Меня зовут Иван. Очень приятно!
Menya zovut Ivan. Oçen’ priyatno!
(Benim adım Ivan. Tanıştığıma memnun oldum!)

Ben: Мне тоже очень приятно!
Mne toje oçen’ priyatno!
(Ben de tanıştığıma memnun oldum!)


Diyalog Açıklamaları ve Kültürel Notlar

  • Привет (Privet): Samimi, arkadaşça bir “merhaba”. Genellikle yaşıtlar veya yakın tanıdıklar arasında kullanılır. Eğer daha resmi bir ortamdaysanız, “Здравствуйте (Zdravstvuyte)” demeniz daha uygun olur.
  • Как тебя зовут? (Kak tebya zovut?): “Adın ne?” demek. Burada “тебя” (tebya) samimi, tekil hitap şeklidir. Eğer daha resmi konuşmak isterseniz, “Как вас зовут?” (Kak vas zovut?) diyebilirsiniz.
  • Меня зовут… (Menya zovut…): “Benim adım…” demek için kullanılır. Sonuna adınızı ekleyin.
  • Очень приятно (Oçen’ priyatno): “Tanıştığıma memnun oldum.” Her tanışmada kullanılır, çok kibar bir ifadedir.
  • Мне тоже очень приятно (Mne toje oçen’ priyatno): “Ben de tanıştığıma memnun oldum.” Karşılık vermek için harika bir kalıp.

Kültürel İpucu

Rusya’da ilk tanışmada el sıkışmak yaygındır, özellikle erkekler arasında. Kadınlar arasında ise bazen sadece başla selamlaşmak yeterli olur. Ayrıca, tanışırken göz teması kurmak ve hafifçe gülümsemek, samimi bir izlenim bırakır. Ben ilk kez Ivan ile tanışırken biraz çekinmiştim ama o bana “Очень приятно!” deyince hemen rahatladım!


Gramer ve Kullanımda Öne Çıkan Noktalar

1. “Меня зовут…” Kalıbı

Bu kalıp aslında “Bana … diyorlar” anlamına gelir. Yani, doğrudan “Benim adım Ahmet” demek yerine, “Bana Ahmet diyorlar” gibi düşünün. Burada “меня” (menya) “beni”, “зовут” (zovut) ise “çağırıyorlar” demektir.

  • Yanlış: Я Ахмет. (Bu da anlaşılır ama daha az kullanılır.)
  • Doğru: Меня зовут Ахмет.

2. “Как тебя зовут?” ve “Как вас зовут?” Farkı

  • тебя (tebya): Samimi, tekil. Arkadaşlar, yaşıtlar, çocuklar arasında.
  • вас (vas): Resmi, çoğul veya saygı. Tanımadığınız, yaşça büyük veya resmi ortamlarda.

3. “Очень приятно” Kullanımı

Bu kalıp, tanışma dışında da kullanılabilir. Örneğin, biri size yardım ettiğinde “Очень приятно” diyebilirsiniz, ama en çok tanışma sırasında kullanılır.

4. Selamlaşma Kalıpları

  • Привет (Privet): Samimi, gençler arasında.
  • Здравствуйте (Zdravstvuyte): Resmi, büyükler veya tanımadıklarınız için.

5. Sık Yapılan Hatalar

  • “Меня зовут” kalıbında “я” (ben) kullanılmaz. Yani “Я меня зовут Ахмет” yanlış olur.
  • “Привет” kelimesini resmi ortamlarda kullanmak kaba kaçabilir. Patronunuza “Привет!” demeyin, “Здравствуйте!” deyin.

Gerçek Hayat Uygulamaları: Örnek Cümleler

Şimdi öğrendiğimiz ifadeleri gerçek hayatta nasıl kullanabileceğinizi görelim. Her cümleyi Rusça (Kiril), okunuşu ve Türkçe çevirisiyle birlikte yazdım. Bu cümleleri yüksek sesle tekrar ederek pratik yapabilirsiniz!


  1. Привет! Меня зовут Мerve.
    Privet! Menya zovut Merve.
    Merhaba! Benim adım Merve.
  2. Здравствуйте! Как вас зовут?
    Zdravstvuyte! Kak vas zovut?
    Merhaba! Sizin adınız ne? (resmi)
  3. Очень приятно познакомиться!
    Oçen’ priyatno poznakomitsya!
    Tanıştığıma çok memnun oldum!
  4. Мне тоже очень приятно!
    Mne toje oçen’ priyatno!
    Ben de tanıştığıma memnun oldum!
  5. Откуда ты?
    Otkuda tı?
    Nerelisin?
  6. Я из Турции.
    Ya iz Turtsii.
    Ben Türkiye’denim.
  7. Спасибо!
    Spasibo!
    Teşekkürler!
  8. Пока!
    Poka!
    Hoşça kal!
  9. Да, я говорю по-русски.
    Da, ya govoryu po-russki.
    Evet, Rusça konuşuyorum.
  10. Нет, я не понимаю.
    Net, ya ne ponimayu.
    Hayır, anlamıyorum.

Kendi Deneyimlerimden ve Hayali Arkadaşım Ivan ile Yaşadıklarım

İlk kez Rusya’ya gittiğimde, Moskova’da bir kafede oturuyordum. Yan masada oturan birisi bana bakıp gülümsedi. Ben de cesaretimi toplayıp “Привет! Меня зовут Ahmet.” dedim. Adam şaşırdı ve “О, ты говоришь по-русски? Очень приятно!” dedi. (Aa, Rusça konuşuyorsun! Tanıştığıma memnun oldum!) O an, öğrendiğim basit ifadelerin ne kadar işe yaradığını gördüm.

Bir başka sefer, hayali arkadaşım Ivan ile bir dil değişim buluşmasında tanıştık. Ivan bana “Как тебя зовут?” diye sorduğunda, heyecandan “Я Ахмет” dedim. Ivan gülerek “Меня зовут Ahmet demen daha iyi olur!” dedi. Böylece, “Меня зовут…” kalıbının ne kadar önemli olduğunu bir kez daha anladım.

Ivan ile tanıştıktan sonra, bana Rusya’da tanışırken el sıkışmanın önemli olduğunu, ama kadınlarla tanışırken bazen sadece başla selam vermenin yeterli olacağını anlattı. Hatta, bir gün Ivan’ın büyükannesiyle tanışırken “Здравствуйте!” demem gerektiğini, “Привет!” dersem biraz kaba olabileceğimi söyledi. O günden sonra, yaşça büyüklerle ya da resmi ortamlarda hep “Здравствуйте!” demeye özen gösterdim.


Pratik İpuçları ve Eğlenceli Notlar

  • Ruslar genellikle ilk tanışmada fazla samimi olmazlar, ama birkaç dakika sonra hemen ısınırlar. O yüzden ilk başta mesafeli görünseler de, pes etmeyin!
  • “Очень приятно” dedikten sonra hafifçe başınızı sallamak, kibar bir jesttir.
  • Eğer isminiz Rusça’da zor telaffuz ediliyorsa, Ivan gibi arkadaşlarınız size komik bir lakap takabilir. Benim adım Ahmet, ama Ivan bana “Ахметка” (Ahmetka) diyordu!
  • Tanışma sırasında “Спасибо” (teşekkürler) demek, karşı tarafı mutlu eder.
  • Vedalaşırken “Пока!” demek çok yaygındır, ama daha resmi bir ortamdaysanız “До свидания!” (Do svidaniya – Hoşça kalın) kullanabilirsiniz.

Sonuç ve Öneriler

Bu derste, Rusça’da yeni biriyle tanışırken kullanabileceğiniz temel ifadeleri, selamlaşma ve kendini tanıtma kalıplarını öğrendiniz. Ayrıca, Rus kültüründe tanışma sırasında dikkat etmeniz gereken bazı incelikleri ve gerçek hayattan örnekleri de gördünüz. Şimdi, öğrendiğiniz kelimeleri ve diyalogları yüksek sesle tekrar edin, ayna karşısında pratik yapın veya bir arkadaşınızla role-play yapın. Unutmayın, pratik yaptıkça daha akıcı ve kendinize güvenli konuşacaksınız!

Bir dahaki derste, Rusça’da daha ileri tanışma diyaloglarına ve arkadaşlık kurmaya yönelik ifadelere geçeceğiz. Şimdilik, Ivan ve benim adımıza:
Очень приятно! Пока!


Sorularınız olursa, yorumlara yazmayı unutmayın. Rusça öğrenmek eğlenceli ve macera dolu bir yolculuk, birlikte başaracağız!

Yayım tarihi
Rusça Dilbilgisi olarak sınıflandırılmış ile etiketlenmiş

Rusça Dersleri tarafından

https://rusca.sitesi.ws

Yorum Gönderin

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.