Everyday Conversations (My car.)

Russian Everyday Conversations

I try to share short conversations with different examples in writing and voice as much as possible. Aren’t there simpler lessons? Others may continue.

Anton (Антон) and Viladimir (Владимир) work in the same workplace. After work, they walk into the parking lot and events unfold; )
Let’s listen, let’s understand, let’s repeat. Let’s practice. When they say the car is yours, let us have something to say : ) Let’s improve our Russian. At the end of such a conversation ‘Let’s take a tour with the horse. If you know beautiful places, let’s have a glass or two.‘. Not without work, my dear. Let’s work. Listen, listen first, and join aloud in the second repetition.

Start listening.

  • Владимир:
    Это твоя машина?
    Your car?
  • Антон:
    Да, это моя машина.
    Yes, my car.
  • Владимир:
    Это новая машина?
    A new car?


  • Антон:
    Да, новая.
    Yes, new.


  • Владимир:
    Красивая машина!
    Nice car!


  • Антон:
    Спасибо. Да, мне нравится эта машина. Цвет хороший. Практичная. Ну, Мне пора. Пока!
    Thanks. Yes, I love this car. The color is beautiful. Practical. Well, I have to go now. Goodbye!


  • Владимир:
    До завтра!
    See you tomorow!

Click here to subscribe to the Everyday Conversations series in Russian.

You can be sure that you will learn a lot from these and similar everyday conversational texts. For example, there are some details in this small talk.

Ну, Мне пора. / Well, I have to go now.

It’s a great phrase that you can or should use in an ordinary conversation.

Another detail is the following question:

Asking Questions in Russian

Это твоя машина? / Your car?

How do we say, “This is your car.” A great example. Let’s write right away: Это твоя машина

Yes, Russian does not contain a special question preposition. Like our Black Sea people. When they say “your car,” they say it in such a way that you answer. “Yes, it’s my car.”

This is how all the questions in Russian become questions. Possible easy question sentence from the Black Sea close neighbor : )

The sentence remains the same, positive way, with a question mark compulsorily coming to the end of the article. In pronunciation, it is understood that there is a question by changing the tone of voice. You can lick it like this. At the end of the sentence, the voice rises and immediately falls. You even know from the glances that there are questions. It’s impossible not to understand the people in the conversation. Great comfort. Speaking of which, let’s give a couple of examples.

For example:
ТЫ СТУДЕНТ? Are you a student? (question to man)
ДА, Я СТУДЕНТ. Yes, I am a student. (man’s answer)

ТЫ СТУДЕНТКА? Are you a student? (question to woman)
ДА, Я СТУДЕНТКА. Yes, I am a student. (woman’s answer)

In both cases, as soon as you remove the question marks, we say, “You are your student.” This issue needs to be addressed separately.

This post is also available in: Deutsch Türkçe

By Rusça Dersleri


Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.