Şahıs Zamirleri

tarafından Çarşamba, Kasım 19, 2008, 22:53'de yazıldı.
Bu Yazı Zamirler Kategorisinde ve 12 Yorumlar var.

Özgürlük için Pardus...

İsmin Halleri

I. tekil şahıs

II. Tekil şahıs

III. Tekil şahıs

I. Çoğul Şahıs

II. Çoğul Şahıs

III. Çoğul Şahıs

Erkek Cins

Dişi Cins

Nötr

YALIN HALİ

я

ты

oнa

oнo

мы

вы

oни

anlamı

ben

sen

o

o

o

biz

siz

onlar

okunuşu

ya

on

ana

ano

ani

-İ HALİ

меня

тебя

его

её

его

нас

вас

их

anlamı

beni

seni

onu

onu

onu

bizi

sizi

onları

okunuşu

minya

tibya

yivo

yiyo

yivo

nas

vas

ih

-İN HALİ

меня

тебя

его

её

его

нас

вас

их

anlamı

benim

senin

onun

onun

onun

bizim

sizin

onların

okunuşu

minya

tibya

yivo

yiyo

yivo

nas

vas

ih

-E HALİ

мне

тебе

ему

ему

нам

вам

им

anlamı

bana

sana

ona

ona

ona

bize

size

onlara

okunuşu

mne

tibe

yemu

yey

yemu

nam

vam

im

ARAÇLI HALİ

мной

тобой

им

ей, ею

им

нами

вами

ими

anlamı

benimle

seninle

onunla

onunla

onunla

bizimle

sizinle

onlarla

okunuşu

mnoy

taboy

im

yey,yeyu

im

nami

vami

imi

EDATLI HALİ

(обо) мне

(о) тебе

(о) нём

(о) ней

(о) нём

(о) нас

(о) вас

(о) них

anlamı

benim (hakkımda)

senin (hakkımda)

onun (hakkında)

onun (hakkında)

onun (hakkında)

bizim (hakkımızda)

sizin (hakkınızda)

onlar (hakkında)

okunuşu

aba mne

o tibe

o nyöm

o ney

o nyöm

o nas

o vas

o nih


Я (ya) – ben
ТЫ (tı) – sen
ОН (on) / ОНА (ana’) / ОНО (ano’) – o
МЫ (mı) – biz
ВЫ (vı) – siz
ОНИ (ani’) – onlar

3.şahış tekilde 3 biçim var:
ОН (on)” eril için,
ОНА (ana’) ” dişil için,
ОНО (ano’) ” nötr cins için.
Diğer kişi zamirleri hem kadına hem de erkeğe karşı kullanılabilir. “ВЫ (siz)” zamiri ayni zamanda birkaç insan için de, bir insan için de karşı kullanılıyor (türkçede olduğu gibi kibar konuşurken).

Şahıs Zamirlerine Örnek Cümleler:

BEN – Я
Я русский.
ya russkiy
Ben Rus’um. (erkek cinsi)
Я турок.
ya turok
Ben Türküm. (erkek cinsi)
Я говорю по-русски.
ya gavaryu pa russki
Rusça konuşuyorum.
Я холост.
ya holost
Bekarım. (erkek cinsi)
Я устал.
ya ustal
Yoruldum. (erkek cinsi)
Я устала.
ya ustala
Yoruldum. (dişi cins)
Я опоздал.
ya apazdal
Geç kaldım. (erkek cinsi)
Я опоздала.
ya apazdala
Geç kaldım. (dişi cins)
Я хочу есть.
ya haçu yest
Yemek yemek istiyorum.
Я ищу книгу.
ya işu knigu
Kitap arıyorum.
Я мужчина.
ya muşşina
Ben erkeğim.
Я иду.
ya idu
Gidiyorum.
Я готов.
ya gatov
Ben hazırım. (erkek cinsi)
Я готова
ya gatova
Ben hazırım. (dişi cins)
Я доктор.
ya doktor
Ben doktorum.
Я спешу.
ya spişu
Acelem var.
Я хочу пить.
ya haçu pit
Susadım. (İçmek istiyorum.)
Я живу в Стамбуле.
ya jivu v stambule
İstanbul’da yaşıyorum.
Я женат.
ya jınat
Ben evliyim. (erkek cinsi)

 

SEN – Ты
Ты русский.
tı russkiy
Sen Rus’sun. (erkek cinsi)
Ты турок.
tı turok
Sen Türksün. (erkek cinsi)
Ты говоришь по-русски.
tı gavariş pa russki
Rusça konuşuyorsun.
Ты холост.
tı holost
Bekarsın. (erkek cinsi)
Ты устал.
tı ustal
Yoruldun. (erkek cinsi)
Ты устала.
tı ustala
Yoruldun. (dişi cins)
Ты опоздал.
tı apazdal
Geç kaldın. (erkek cinsi)
Ты опоздала.
tı apazdala
Geç kaldın. (dişi cins)
Ты хочешь есть.
tı hoçeş yest
Yemek yemek istiyorum.
Ты ищешь книгу.
tı işeş knigu
Sen kitap arıyorsun.
Ты мужчина.
tı muşşina
Sen erkeksin.
Ты идешь.
tı idyoş
Gidiyorsun.
Ты готов.
tı gatov
Sen hazırsın. (erkek cinsi)
Ты готова
tı gatova
Sen hazırsın. (dişi cins)
Ты доктор.
tı doktor
Sen doktorsun.
Ты спешишь.
tı spişış
Acelen var.
Ты хочешь пить.
tı hoçiş pit
Susadın. (İçmek istiyorsun.)
Ты живешь в Стамбуле.
tı jivyoş v stambule
İstanbul’da yaşıyorsun.
Ты женат.
tı jınat
Sen evlisin. (erkek cinsi)

 

O (erkek) – Он
Он русский.
on russkiy
O Rus.
Он турок.
on turok
O Türk.
Он говорит по-русски.
on gavarit pa russki
Rusça konuşuyor.
Он холост.
on holost
O bekardır.
Он устал.
on ustal
O yoruldu.
Он опоздал.
on apazdal
Geç kaldı.
Он хочет есть.
on hoçet yest
O yemek istiyor.
Он ищет книгу.
on işet knigu
O kitap arıyor.
Он мужчина.
on muşşina
O erkek.
Он идет.
on idyot
Gidiyor.
Он готов.
on gatov
O hazır.
Он доктор.
on doktor
O doktordur.
Он спешит.
on spişış
Acelesi var.
Он хочет пить.
on hoçit pit
Susadı. (İçmek istiyor.)
Он живет в Стамбуле.
on jivyot v stambule
İstanbul’da yaşıyor.
Он женат.
on jınat
O evlidir.

 

O (dişi cins) – Она
Она русская.
ona russkaya
O Rus.
Она турчанка.
ona turçanka
O Türk.
Она говорит по-русски.
ona gavarit pa russki
Rusça konuşuyor.
Она не замужем.
ona ne zamujam
O bekardır.
Она устала.
ona ustala
O yoruldu.
Она опоздала.
ona apazdala
Geç kaldı.
Она хочет есть.
ona hoçet yest
O yemek istiyor.
Она ищет книгу.
ona işet knigu
O kitap arıyor.
Она женщина.
ona jenşina
O bayandır.
Она идет.
ona idyot
Gidiyor.
Она готова.
ona gatova
O hazır.
Она доктор.
ona doktor
O doktordur.
Она спешит.
ona spişış
Acelesi var.
Она хочет пить.
ona hoçit pit
Susadı. (İçmek istiyor.)
Она живет в Стамбуле.
ona jivyot v stambule
İstanbul’da yaşıyor.
Она замужем.
ona zamujem
O evlidir.

 

O (Nötr cins) – O / Оно
Это яблоко.
eto yablaka
Bu elmadır.
Оно красное.
ano krasnoye
O kırmızıdır.
Оно фрукт.
ano frukt
O meyvadır.
Оно еда.
ano yeda
O yiyecektir.
Оно вкусное.
ano vkusnoye
O lezzetlidir.
Оно свежее.
ano svejaye
O tazedir.
Оно дорогое.
ano daragoye
O pahalıdır.
Оно дешевое.
ano deşyovoye
O ucuzdur.

 

Nötr isimlere bir kaç örnek:
дерево
derivo
ağaç
яйцо
yaytso
yumurta
море
more
deniz

 

BİZ – Мы
Мы говорим по-русски.
mı gavarim pa russki
Biz rusça konuşuyoruz.
Мы устали.
mı ustali
Biz yorulduk.
Мы опоздали.
mı apazdali
Biz geç kaldık.
Мы хотим есть.
mı hatim yest
Biz yemek istiyoruz.
Мы ищем книгу.
mı işem knigu
Biz kitap arıyoruz.
Мы готовы.
mı gatovı
Biz hazırız.
Мы спешим.
mı speşim
Acelemiz var.
Мы хотим пить.
mı hatim pit
Biz içmek istiyoruz. (Susadık)

 

SİZ -Вы
Вы говорите по-русски.
vı gavarite pa russki
Siz rusça konuşuyorsunuz.
Вы устали.
vı ustali
Siz yoruldunuz.
Вы опоздали.
vı apazdali
Siz geç kaldınız.
Вы хотите есть.
vı hatite yest
Siz yemek istiyorsunuz.
Вы ищете книгу.
vı işite knigu
Siz kitap arıyorsunuz.
Вы готовы.
vı gatovı
Siz hazırsınız.
Вы спешите.
vı speşite
Aceleniz var.
Вы хотите пить.
vı hatite pit
Siz içmek istiyorsunuz. (Susadınız)

 

ONLAR – Они
Они говорят по-русски.
ani gavaryat pa russki
Onlar rusça konuşuyorlar.
Они устали.
ani ustali
Onlar yoruldular.
Они опоздали.
ani apazdali
Onlar geç kaldılar.
Они хотят есть.
ani hatyat yest
Onlar yemek istiyorlar.
Они ищут книгу.
ani işut knigu
Onlar kitap arıyorlar.
Они готовы.
ani gatovı
Onlar hazırlar.
Они спешут.
ani speşut
Aceleleri var.
Они хотят пить.
ani hatyat pit
Onlar içmek istiyorlar. (Susadılar)

Pardus... Özgürlük İçin...

Diğer Yazılar:

  1. Şahıs Zamirlerinin Çekimi
  2. İlgi Zamirleri
  3. Olumsuzluk Zamirleri
  4. Rusça Sahiplik Zamirleri

İsterseniz yorum yapabilir, veya Diğer yazılara Bakabilirsiniz.

12 Yorum “Şahıs Zamirleri”

  1. sirderya
    sirderya
    2008.11.23 21:56

    sitenize yeni üye oldum .
    sitenizi ve dersleriniz iyi ve güzel

  2. sertoxegem
    sertoxegem
    2009.01.04 04:08

    emenize sağlık çok iyi dahada iyi olur umarım ben siteyi çok beğendim bravo alkışlıyorum

  3. egelim
    egelim
    2009.01.10 10:55

    bende sitenize uye oldum siteniz ve sitenin icerigi cok guzel elinize saglik……

  4. djan_dozhd
    djan_dozhd
    2009.01.26 11:02

    sitenizin içeriğiyle ilgili henüz bir fikrim yok ama ilgileneceğim!!!
    ilginiz için teşekürler

  5. metin
    metin
    2009.07.07 13:30

    CANIM KARDESIM COK IYI EMEGINE SAGLIK TEBRIK EDERIM… :-D

  6. metin
    2009.07.22 18:50

    birde sesli calısma duzenlesenız daha ıyı olacak saygılar.

  7. metin
    2009.09.05 08:06

    :mrgreen:

  8. ahmet
    ahmet
    2009.10.06 00:22

    arkadaslar ben daha yeni kesfettim bu siteyi, valla yapanlarin eli dert görmesin , nezamandir böyle detayli bi bilgi alabilecegim bir site ariyodum tam denkgeldi. almanca karsiliklarini bukadar detayli bulamiyo insan, helal olsun baya ugrasmislar..

    sadece biraz daha okunakli bir hale getirebilseler cok daha mükemmel olacak , yani ben okuycam diye ekranin icine gircem nerdeyse oyüzden!!! :) :mrgreen:

  9. ahmet
    ahmet
    2009.10.06 00:27

    pardon su okuma zorlugu edatlar ve baglaclar kategorisindeydi burda degil :oops: tasarimcilara ve siteye emek verenlere benden kocaman TEBRIKLER ve TESEKKÜRLER

  10. Selçuk
    Selçuk
    2010.04.01 18:50

    Вы опоздали Мы опоздали.

  11. oğuzhan
    oğuzhan
    2010.07.20 20:08

    eğer Rusçayı gerçekten öğrenmek istiyorsanız daha doğrusu bir dil öğrenmek istiyorsanız profosyonel yardım almalısınız.. :-o :( :mrgreen:

  12. Tatyana gezer
    Tatyana gezer
    2010.11.11 19:43

    Sitenizi çok beğendim! Sadece Rusçayı öğrenmek için değil,öğretmek için de çok faydalı.Ben türk gençlere Rusça dilini öğretmeyı çalışırken sizin bilgilerden yararlanıyorum.Derslerde herkeze kolay gelsin!!!

Yorumunuzu Belirtin

Yorum göndermek için Giriş yapmalısınız.