Rusça Kutlama Mesajları konusuna girmeden önce bu yazı yazma sebebim olan mesajdan bahsedeceğim. Solnişkom kek yapmış. Sabah sabah kek fotoğrafı gönderilir mi benim gibi bir insana. En son kekimi iki yıl önce yemişim. Fotoğraf bende kalsın gelen mesajı paylaşayım.
– Мой пирог на Пасху
Yumurtaları boyamaca Rus çoğrafyasında da mevcut. Ben en çok kırmızıya boyananlardan gördüm. Birde kek, turta gibi tatlı hazırlıkları var ki sormayın. Bu kadar yüksek kalorili yemekler tüketip kilo almayacağınız tek çoğrafya diyebilirim. Ek bilgi: Soğuk kalori yaktırır. )))
Rusça Kutlama Mesajları
Rus coğrafyasında da bizdeki gibi tüm bayramlar dini ve milli bayramlara ayrılıyor.
Başlıca dini bayramlar şunlar:
- Рождество́ [rajdistvó] (Noel, İsa’nın bebeğin doğduğu gün.) – 7 Ocak
- Па́сха [pásha] – (Paskalya, İsa’nın Dirilişi) Bunun sabit bir tarihi yok, her yıl farklı tarihlere geliyor ama bilmiyorum neye göre değişiyor. Öğrenirim bir ara. Güncellerim yazıyı. Söz yahu. Ne zaman tutmadım sözümü )))
Milli bayramlar şöyle:
- Но́вый год [nóvıy got] (Yeni Yıl) – 1 Ocak (genellikle Rusya’da Yeni Yıl tatili 1-6 Ocak arasında)
- День защи́тника Оте́чества [den’ zaşşítnika atéçistva] (Vatan Muhafızları Bayramı/Erkekler Günü) – 23 Şubat
- Междунаро́дный же́нский день [mijdunaródnıy jénskiy den’] (Uluslararası Kadınlar Günü) – 8 Mart
- Пра́здник Весны́ и Труда́ [práznik visnı́ i trudá] (Bahar ve Emek Bayramı) – 1 Mayıs
- День побе́ды [den’ pabédı] (Zafer Günü) – 9 Mayıs
- День Росси́и [den’ Rassíyi] (Rusya Egemenlik Günü) – 12 Haziran
- День наро́дного еди́нства [den’ naródnava yidínstva] (Halkın Birliği Günü) – 4 Kasım
- День конститу́ции [den’ kanstitútsıyi] (Anayasa Günü) – 12 Aralık
14 Şubat’ta sevgililer günü (День всех влюблённых) kutlanıyor ama resmi bir kaydı bulunmuyor.
1 Nisan’da kutlanan Kahkaha Günü (День сме́ха) bizdeki şakalar yapılıyor mu bilmiyorum. Bak sorayım ben bunu. Bunu da güncelleyeceğim öğrenince.
Ayrıca birçok mesleki bayram da mevcut, ama bunlar da resmi değil.
Bayılıyorum ben bu insanlara. Yeterki kutlyacak birşey olsun. Keyifle kutluyorlar. Siz de unutmaz hatırlarsanız, kutlarsanız makbule geçer. En azından benim tanıdıklarım çok seviniyorlar.
Rusça Kutlama Mesajları
Yahu iki bayram kutlayacağız yine formül var. Şöyle bir ‘поздравля́ть’ (kutlamak) fiili var. Bu fiilin hem tamamlanmış hem de tanımlanmamış hali bulunuyor.
Поздравля́ть – kutlamak / tebrik etmek
поздра́вить – kutlar / tebrikler
(кого?) тебя́/вас – seni/sizi
– с пра́здником (Пра́здником Весны́ и Труда́/Пра́здником Све́тлой Па́схи) – bayramını (Bahar ve Emek Bayramını/(Mübarek) Paskalya Bayramını) (kutlamak)
– с днём…
…Побе́ды – Zafer Bayramını (kutlamak)
…Защи́тника Оте́чества – Vatan Muhafızları Bayramını (kutlamak)
…Росси́и – Rusya Egemenlik Günu’nü (kutlamak)
…Рожде́ния – doğum gününü kutlamak
…сва́дьбы – düğün gününü/yıldönümünü (kutlamak)
…всех влюблённых – Sevgililer Günü (kutlamak)
– с Междунаро́дным же́нским днём – Uluslararası Kadınlar Gününü (kutlamak)
– с Но́вым Го́дом – Yıl Başını (kutlamak)
– с Рождество́м – Noel (kutlamak)
Kutlama ifadesinden sonra dilekler gelir. Burada ‘жела́ть/пожела́ть’ [jılát’/pajılát’] fiilleri kullanılır:
Жела́ть (НСВ)/пожела́ть (СВ) – dilemek
(кому?) тебе́/вам – size/sana
(чего?)
– сча́стья – mutluluk (dilemek)
– здоро́вья – sağlık (dilemek)
– ра́дости – sevinç (dilemek)
– любви́ – sevgi (dilemek)
– уда́чи – bol şans (dilemek)
– доста́тка – bolluk (dilemek)
– успе́хов – başarılar (dilemek)
– благополу́чия – bolluk (dilemek)
– всего́ са́мого лу́чшего – en iyisini (dilemek)
– исполне́ния жела́ний – dileklerin gerçekleşmesini (dilemek)